महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-346, verse-8
त्यक्ताहारेण भवता वने निवसता सता ।
बालवृद्धमिदं सर्वं पीड्यते धर्मसंकटात् ॥८॥
बालवृद्धमिदं सर्वं पीड्यते धर्मसंकटात् ॥८॥
8. tyaktāhāreṇa bhavatā vane nivasatā satā ,
bālavṛddhamidaṁ sarvaṁ pīḍyate dharmasaṁkaṭāt.
bālavṛddhamidaṁ sarvaṁ pīḍyate dharmasaṁkaṭāt.
8.
tyaktāhāreṇa bhavatā vane nivasatā satā
bālavṛddham idam sarvam pīḍyate dharmasaṅkaṭāt
bālavṛddham idam sarvam pīḍyate dharmasaṅkaṭāt
8.
Because of you, residing in the forest and having abandoned food, this entire community of children and elders is suffering from a crisis of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्ताहारेण (tyaktāhāreṇa) - by one who has abandoned food
- भवता (bhavatā) - by you (honorific)
- वने (vane) - in the forest
- निवसता (nivasatā) - by one dwelling
- सता (satā) - by being, by the good
- बालवृद्धम् (bālavṛddham) - this community of children and elders (children and old people (as a collective))
- इदम् (idam) - this, this here
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- पीड्यते (pīḍyate) - is afflicted, is tormented
- धर्मसङ्कटात् (dharmasaṅkaṭāt) - from a crisis of (dharma), from a moral dilemma
Words meanings and morphology
त्यक्ताहारेण (tyaktāhāreṇa) - by one who has abandoned food
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+āhāra)
- tyakta – abandoned, relinquished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √tyaj
Root: tyaj (class 1) - āhāra – food, sustenance
noun (masculine)
Derived from √hṛ with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to the person addressed.
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present Active Participle
From √bhū (to be), class 1
Root: bhū (class 1)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
निवसता (nivasatā) - by one dwelling
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nivasat
nivasat - dwelling, residing
Present Active Participle
Derived from √vas with prefix ni-
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'bhavatā'.
सता (satā) - by being, by the good
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous
Present Active Participle
Derived from √as (to be), class 2
Root: as (class 2)
बालवृद्धम् (bālavṛddham) - this community of children and elders (children and old people (as a collective))
(compound)
Compound type : dvandva (bāla+vṛddha)
- bāla – child, young
noun (masculine) - vṛddha – old, aged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
Note: Treated as a collective noun here, hence neuter singular.
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'bālavṛddham' and 'sarvam'.
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'bālavṛddham' and 'idam'.
पीड्यते (pīḍyate) - is afflicted, is tormented
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pīḍ
Present Tense, Third Person, Singular, Passive Voice
From √pīḍ (to torment), class 10, passive voice
Root: pīḍ (class 10)
धर्मसङ्कटात् (dharmasaṅkaṭāt) - from a crisis of (dharma), from a moral dilemma
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṅkaṭa)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine) - saṅkaṭa – crisis, difficulty, danger
noun (neuter)
Note: Meaning 'from a crisis of (dharma)'.