महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-346, verse-13
भीष्म उवाच ।
तेन ते समनुज्ञाता ब्राह्मणेन भुजंगमाः ।
स्वमेव भवनं जग्मुरकृतार्था नरर्षभ ॥१३॥
तेन ते समनुज्ञाता ब्राह्मणेन भुजंगमाः ।
स्वमेव भवनं जग्मुरकृतार्था नरर्षभ ॥१३॥
13. bhīṣma uvāca ,
tena te samanujñātā brāhmaṇena bhujaṁgamāḥ ,
svameva bhavanaṁ jagmurakṛtārthā nararṣabha.
tena te samanujñātā brāhmaṇena bhujaṁgamāḥ ,
svameva bhavanaṁ jagmurakṛtārthā nararṣabha.
13.
bhīṣmaḥ uvāca tena te samanuñātāḥ brāhmaṇena bhujaṃgamāḥ
svam eva bhavanam jagmuḥ akṛtārthāḥ nararṣabha
svam eva bhavanam jagmuḥ akṛtārthāḥ nararṣabha
13.
bhīṣmaḥ uvāca nararṣabha tena brāhmaṇena samanuñātāḥ
te bhujaṃgamāḥ akṛtārthāḥ svam eva bhavanam jagmuḥ
te bhujaṃgamāḥ akṛtārthāḥ svam eva bhavanam jagmuḥ
13.
Bhishma said: 'O best of men (nararṣabha), those serpents, having been dismissed by that brahmin, went to their own dwelling, their purpose unfulfilled.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
- तेन (tena) - by that (brahmin) (by him, by that)
- ते (te) - those (serpents) (they, those (masculine nominative plural); by you (singular dative/genitive))
- समनुञाताः (samanuñātāḥ) - dismissed (by the brahmin) (permitted, dismissed, consented to)
- ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by the brahmin (by a brahmin, by the brahmin)
- भुजंगमाः (bhujaṁgamāḥ) - the serpents (serpents, snakes)
- स्वम् (svam) - their own (dwelling) (one's own, his own, their own)
- एव (eva) - indeed, only (emphasizing 'their own') (indeed, only, just)
- भवनम् (bhavanam) - dwelling (dwelling, house, abode)
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went (they went, they departed)
- अकृतार्थाः (akṛtārthāḥ) - having not achieved their purpose (unsuccessful, whose purpose has not been accomplished, unfulfilled)
- नरर्षभ (nararṣabha) - O best of men (vocative, addressing Janamejaya) (O best of men, O bull among men)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahābhārata); terrible, formidable
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular Perfect tense active voice of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तेन (tena) - by that (brahmin) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the brahmin from previous verses.
ते (te) - those (serpents) (they, those (masculine nominative plural); by you (singular dative/genitive))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the bhujaṃgamāḥ.
समनुञाताः (samanuñātāḥ) - dismissed (by the brahmin) (permitted, dismissed, consented to)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samanujñāta
samanujñāta - permitted, dismissed, consented to, allowed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of sam- + anu- + √jñā (to know, permit)
Prefixes: sam+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies bhujaṃgamāḥ.
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by the brahmin (by a brahmin, by the brahmin)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, member of the priestly class; related to brahman
Note: Agent of samanuñātāḥ.
भुजंगमाः (bhujaṁgamāḥ) - the serpents (serpents, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujaṃgama
bhujaṁgama - serpent, snake; one that moves on its belly (from bhuja 'arm, coil' + gam 'going')
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhuja+gama)
- bhuja – arm, hand, coil
noun (masculine) - gama – going, moving
adjective
from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of jagmuḥ.
स्वम् (svam) - their own (dwelling) (one's own, his own, their own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self
Note: Qualifies bhavanam.
एव (eva) - indeed, only (emphasizing 'their own') (indeed, only, just)
(indeclinable)
भवनम् (bhavanam) - dwelling (dwelling, house, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - dwelling, house, abode; being, becoming
verbal noun
from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Object of jagmuḥ.
जग्मुः (jagmuḥ) - they went (they went, they departed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
3rd person plural Perfect tense active voice of √gam (to go)
Root: gam (class 1)
अकृतार्थाः (akṛtārthāḥ) - having not achieved their purpose (unsuccessful, whose purpose has not been accomplished, unfulfilled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akṛtārtha
akṛtārtha - whose purpose has not been accomplished, unsuccessful, unfulfilled
Compound type : bahuvrīhi (a+kṛta+artha)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - kṛta – done, made, accomplished
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Qualifies bhujaṃgamāḥ.
नरर्षभ (nararṣabha) - O best of men (vocative, addressing Janamejaya) (O best of men, O bull among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - best of men, bull among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: Term of address by Bhishma.