महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-346, verse-11
यद्यष्टरात्रे निर्याते नागमिष्यति पन्नगः ।
तदाहारं करिष्यामि तन्निमित्तमिदं व्रतम् ॥११॥
तदाहारं करिष्यामि तन्निमित्तमिदं व्रतम् ॥११॥
11. yadyaṣṭarātre niryāte nāgamiṣyati pannagaḥ ,
tadāhāraṁ kariṣyāmi tannimittamidaṁ vratam.
tadāhāraṁ kariṣyāmi tannimittamidaṁ vratam.
11.
yadi aṣṭarātre niryāte na āgamiṣyati pannagaḥ
tadā āhāram kariṣyāmi tat-nimittam idam vratam
tadā āhāram kariṣyāmi tat-nimittam idam vratam
11.
yadi aṣṭarātre niryāte pannagaḥ na āgamiṣyati
tadā āhāram kariṣyāmi idam vratam tat-nimittam
tadā āhāram kariṣyāmi idam vratam tat-nimittam
11.
If, after eight nights have passed, the serpent does not arrive, then I will take a meal. This observance (vrata) is for that purpose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if (if, whether)
- अष्टरात्रे (aṣṭarātre) - after eight nights (have passed) (in eight nights, after eight nights)
- निर्याते (niryāte) - after having passed (referring to aṣṭarātra) (having departed, having passed, having expired)
- न (na) - not (not, no)
- आगमिष्यति (āgamiṣyati) - will arrive (will come, will arrive)
- पन्नगः (pannagaḥ) - the serpent (nāga) (serpent, snake, one that moves on its belly)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- आहारम् (āhāram) - a meal (food, meal, sustenance)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will take (a meal) (I will do, I will make, I will undertake)
- तत्-निमित्तम् (tat-nimittam) - for that purpose (for that purpose, caused by that)
- इदम् (idam) - this (vow) (this (neuter nominative singular))
- व्रतम् (vratam) - this observance (vrata) (vow, sacred observance, religious practice)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if (if, whether)
(indeclinable)
अष्टरात्रे (aṣṭarātre) - after eight nights (have passed) (in eight nights, after eight nights)
(noun)
Locative, neuter, singular of aṣṭarātra
aṣṭarātra - a period of eight nights
Compound type : dvigu (aṣṭan+rātra)
- aṣṭan – eight
numeral - rātra – night, nocturnal
noun (neuter)
from rātri
Note: Expresses 'when eight nights have passed'.
निर्याते (niryāte) - after having passed (referring to aṣṭarātra) (having departed, having passed, having expired)
(adjective)
Locative, neuter, singular of niryāta
niryāta - departed, gone out, passed, expired
Past Passive Participle
Past Passive Participle of nir- + √yā (to go)
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with aṣṭarātre.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आगमिष्यति (āgamiṣyati) - will arrive (will come, will arrive)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of āgam
Future Active
3rd person singular Future tense active voice of ā- + √gam (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पन्नगः (pannagaḥ) - the serpent (nāga) (serpent, snake, one that moves on its belly)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannaga
pannaga - serpent, snake; one that moves on its belly (from panna 'fallen/creeping' + ga 'going')
Compound type : upapada tatpuruṣa (panna+ga)
- panna – fallen, descended, crept
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √pat (to fall, fly)
Root: pat (class 1) - ga – going, moving
adjective
from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: A synonym for nāga.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yadi'.
आहारम् (āhāram) - a meal (food, meal, sustenance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āhāra
āhāra - food, nourishment, taking
from ā- + √hṛ (to take)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will take (a meal) (I will do, I will make, I will undertake)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Active
1st person singular Future tense active voice of √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: āhāraṃ kariṣyāmi means 'I will take food'.
तत्-निमित्तम् (tat-nimittam) - for that purpose (for that purpose, caused by that)
(adjective)
neuter, singular of tat-nimitta
tat-nimitta - for that reason, caused by that
Compound type : bahuvrīhi (tad+nimitta)
- tad – that
pronoun (neuter) - nimitta – cause, reason, purpose
noun (neuter)
Note: Adverbial or predicate adjective.
इदम् (idam) - this (vow) (this (neuter nominative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
व्रतम् (vratam) - this observance (vrata) (vow, sacred observance, religious practice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice, rule