Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,346

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-346, verse-4

ते सर्वे समभिक्रम्य विप्रमभ्यर्च्य चासकृत् ।
ऊचुर्वाक्यमसंदिग्धमातिथेयस्य बान्धवाः ॥४॥
4. te sarve samabhikramya vipramabhyarcya cāsakṛt ,
ūcurvākyamasaṁdigdhamātitheyasya bāndhavāḥ.
4. te sarve samabhikramya vipram abhyarcya ca asakṛt
ūcuḥ vākyam asaṃdigdham ātitheyasya bāndhavāḥ
4. te sarve bāndhavāḥ vipram samabhikramya ca asakṛt
abhyarcya ātitheyasya asaṃdigdham vākyam ūcuḥ
4. All those relatives, having approached and repeatedly honored the brahmin, then spoke clear words concerning hospitality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • सर्वे (sarve) - all
  • समभिक्रम्य (samabhikramya) - having approached, having come near
  • विप्रम् (vipram) - the brahmin, the inspired one
  • अभ्यर्च्य (abhyarcya) - having worshipped, having honored
  • (ca) - and
  • असकृत् (asakṛt) - repeatedly, many times, often
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
  • वाक्यम् (vākyam) - words, speech, statement
  • असंदिग्धम् (asaṁdigdham) - unambiguous, clear, without doubt
  • आतिथेयस्य (ātitheyasya) - words relating to hospitality (towards a guest) (concerning the guest, pertaining to hospitality)
  • बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the relatives.
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'te' and 'bāndhavāḥ'.
समभिक्रम्य (samabhikramya) - having approached, having come near
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root kram- (to step, go) with prefixes sam- and abhi-.
Prefixes: sam+abhi
Root: kram (class 1)
विप्रम् (vipram) - the brahmin, the inspired one
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - a brahmin, priest, inspired, wise
Note: Object of 'samabhikramya' and 'abhyarcya'.
अभ्यर्च्य (abhyarcya) - having worshipped, having honored
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root arc- (to praise, worship) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: arc (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two absolutives.
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, many times, often
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (a+sakṛt)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • sakṛt – once, at once
    indeclinable
Note: Modifies 'abhyarcya'.
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative, 3rd Person Plural
Root: vac (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - words, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Derived from vāc (speech).
Note: Object of 'ūcuḥ'.
असंदिग्धम् (asaṁdigdham) - unambiguous, clear, without doubt
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃdigdha
asaṁdigdha - unambiguous, clear, undoubted, certain
Compound type : bahuvrihi (a+saṃdigdha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • saṃdigdha – doubtful, uncertain, ambiguous
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dih- (to smear, confuse) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: dih (class 4)
Note: Qualifies 'vākyam'.
आतिथेयस्य (ātitheyasya) - words relating to hospitality (towards a guest) (concerning the guest, pertaining to hospitality)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātitheya
ātitheya - a guest, one deserving hospitality, relating to hospitality
Derived from atithi (guest).
Note: Can be interpreted as 'words concerning the guest' or 'words of hospitality'.
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman
Note: Subject of 'ūcuḥ'.