महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-22, verse-9
त्यक्त्वा संतापजं शोकं दंशितो भव कर्मणि ।
क्षत्रियस्य विशेषेण हृदयं वज्रसंहतम् ॥९॥
क्षत्रियस्य विशेषेण हृदयं वज्रसंहतम् ॥९॥
9. tyaktvā saṁtāpajaṁ śokaṁ daṁśito bhava karmaṇi ,
kṣatriyasya viśeṣeṇa hṛdayaṁ vajrasaṁhatam.
kṣatriyasya viśeṣeṇa hṛdayaṁ vajrasaṁhatam.
9.
tyaktvā saṃtāpajam śokam daṃśitaḥ bhava karmaṇi
kṣatriyasya viśeṣeṇa hṛdayam vajrasaṃhatam
kṣatriyasya viśeṣeṇa hṛdayam vajrasaṃhatam
9.
saṃtāpajam śokam tyaktvā karmaṇi daṃśitaḥ bhava
viśeṣeṇa kṣatriyasya hṛdayam vajrasaṃhatam
viśeṣeṇa kṣatriyasya hṛdayam vajrasaṃhatam
9.
Having cast off the sorrow born of anguish, be resolute in action (karma). For, a kshatriya's heart, especially, is firm like a thunderbolt (vajra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
- संतापजम् (saṁtāpajam) - born of anguish/distress
- शोकम् (śokam) - sorrow, grief, lamentation
- दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, resolute, equipped
- भव (bhava) - be, become
- कर्मणि (karmaṇi) - in action, in duty (karma)
- क्षत्रियस्य (kṣatriyasya) - of a kshatriya, for a kshatriya
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, by means of distinction
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, essence
- वज्रसंहतम् (vajrasaṁhatam) - firm like a thunderbolt, hard as a diamond/vajra
Words meanings and morphology
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
absolutive (gerund)
indeclinable participle (absolutive) of √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
संतापजम् (saṁtāpajam) - born of anguish/distress
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃtāpaja
saṁtāpaja - born of distress, caused by anguish
compound of saṃtāpa (anguish) and ja (born)
Compound type : tatpurusha (saṃtāpa+ja)
- saṃtāpa – distress, anguish, burning heat
noun (masculine)
from √tap (to heat) with saṃ-
Prefix: sam
Root: tap (class 1) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
derived from √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
शोकम् (śokam) - sorrow, grief, lamentation
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, anguish
from root √śuc (to grieve)
Root: śuc (class 1)
दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, resolute, equipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - armored, equipped, resolute (literally 'bitten' or 'furnished with armor')
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √daṃś (to bite, to arm)
Root: daṃś (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative, active voice
root √bhū, present tense, 2nd person singular, imperative mood
Root: bhū (class 1)
कर्मणि (karmaṇi) - in action, in duty (karma)
(noun)
Locative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, duty, work, karma
from root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
क्षत्रियस्य (kṣatriyasya) - of a kshatriya, for a kshatriya
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - member of the warrior or ruling class
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, by means of distinction
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, particularity, excellence, specialty
from root √śiṣ (to distinguish) with vi-
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, essence
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
वज्रसंहतम् (vajrasaṁhatam) - firm like a thunderbolt, hard as a diamond/vajra
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vajrasaṃhata
vajrasaṁhata - hard as a thunderbolt/diamond, firm, compact
compound of vajra (thunderbolt/diamond) and saṃhata (firm/compact)
Compound type : tatpurusha (vajra+saṃhata)
- vajra – thunderbolt, diamond, weapon of Indra
noun (masculine) - saṃhata – firm, compact, struck together
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √han (to strike) with saṃ-
Prefix: sam
Root: han (class 2)