Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-22, verse-12

तच्चास्य कर्म पूज्यं हि प्रशस्यं च विशां पते ।
तेन चेन्द्रत्वमापेदे देवानामिति नः श्रुतम् ॥१२॥
12. taccāsya karma pūjyaṁ hi praśasyaṁ ca viśāṁ pate ,
tena cendratvamāpede devānāmiti naḥ śrutam.
12. tat ca asya karma pūjyam hi praśasyam ca viśām pate
tena ca indratvam āpede devānām iti naḥ śrutam
12. viśām pate ca asya tat karma hi pūjyam ca praśasyam
tena ca devānām indratvam āpede iti naḥ śrutam
12. And that action (karma) of his, O lord of the people, is indeed venerable and praiseworthy. By that very action, he attained the status of Indra among the gods, as we have heard.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - referring to Indra's action (that, therefore)
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of Indra (of him, his)
  • कर्म (karma) - action, deed
  • पूज्यम् (pūjyam) - venerable, praiseworthy, worthy of honor
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • प्रशस्यम् (praśasyam) - praiseworthy, laudable
  • (ca) - and, also
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O ruler of the people (O lord, O master)
  • तेन (tena) - by that action (karma) (by that, by him)
  • (ca) - and, also
  • इन्द्रत्वम् (indratvam) - Indrahood, the state of being Indra
  • आपेदे (āpede) - he obtained, he reached
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • इति (iti) - introduces 'as we have heard' (thus, so, in this manner)
  • नः (naḥ) - by us (by us, for us, to us, our)
  • श्रुतम् (śrutam) - it is heard (heard, understood, revealed)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - referring to Indra's action (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to karma.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Indra (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Indra.
कर्म (karma) - action, deed
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate (as a result of previous actions)
Root: kṛ (class 8)
पूज्यम् (pūjyam) - venerable, praiseworthy, worthy of honor
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūjya
pūjya - venerable, to be worshipped, to be honored
Gerundive
Root pūj + suffix -ya
Root: pūj (class 10)
Note: Adjective modifying karma.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
प्रशस्यम् (praśasyam) - praiseworthy, laudable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praśasya
praśasya - praiseworthy, to be praised, laudable
Gerundive
Prefix pra + root śas + suffix -ya
Prefix: pra
Root: śas (class 2)
Note: Adjective modifying karma.
(ca) - and, also
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O ruler of the people (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
Note: Part of vocative compound viśām pate.
तेन (tena) - by that action (karma) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to karma.
(ca) - and, also
(indeclinable)
इन्द्रत्वम् (indratvam) - Indrahood, the state of being Indra
(noun)
Accusative, neuter, singular of indratva
indratva - the state or quality of being Indra, Indrahood
Derived from 'indra' with suffix '-tva'
आपेदे (āpede) - he obtained, he reached
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of āp
Perfect tense, middle voice (ātmanepada)
3rd person singular
Root: āp (class 5)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
इति (iti) - introduces 'as we have heard' (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
नः (naḥ) - by us (by us, for us, to us, our)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - we, us
Note: Here functions as instrumental 'by us' with śrutam (heard).
श्रुतम् (śrutam) - it is heard (heard, understood, revealed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed (as in Śruti)
Past Passive Participle
Root śru + suffix -ta
Root: śru (class 1)
Note: Refers to the 'matter' or 'story' that is heard.