Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-4, verse-6

तस्मान्मुक्तः स संसारादन्यान्पश्यत्युपद्रवान् ।
ग्रहास्तमुपसर्पन्ति सारमेया इवामिषम् ॥६॥
6. tasmānmuktaḥ sa saṁsārādanyānpaśyatyupadravān ,
grahāstamupasarpanti sārameyā ivāmiṣam.
6. tasmāt muktaḥ saḥ saṃsārāt anyān paśyati upadravān
grahāḥ tam upasarpanti sārameyāḥ iva āmiṣam
6. saḥ tasmāt saṃsārāt muktaḥ (san) anyān upadravān paśyati.
sārameyāḥ āmiṣam iva grahāḥ tam upasarpanti.
6. Released from that (womb-related suffering) and from the cycle of transmigration (saṃsāra), he then perceives other afflictions. Astrological influences (grahāḥ) approach him, just as dogs approach a piece of meat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - from that (state of suffering in the womb and birth) (from that, therefore)
  • मुक्तः (muktaḥ) - released, freed, liberated
  • सः (saḥ) - he
  • संसारात् (saṁsārāt) - from the cycle of transmigration (saṃsāra)
  • अन्यान् (anyān) - other, different
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives
  • उपद्रवान् (upadravān) - troubles, calamities, afflictions
  • ग्रहाः (grahāḥ) - planets (in astrology), seizers, evil spirits
  • तम् (tam) - him
  • उपसर्पन्ति (upasarpanti) - approach, creep up on, attack
  • सारमेयाः (sārameyāḥ) - dogs
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आमिषम् (āmiṣam) - meat, prey, sensual object

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - from that (state of suffering in the womb and birth) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुक्तः (muktaḥ) - released, freed, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - freed, released, liberated (mokṣa), disjoined, unfastened
Past Passive Participle
From root √muc (to free, release).
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'saḥ'.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
संसारात् (saṁsārāt) - from the cycle of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
From sam- + √sṛ (to flow, go).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
अन्यान् (anyān) - other, different
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
Note: Agrees with 'upadravān'.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
present active
Irregular present stem of √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
उपद्रवान् (upadravān) - troubles, calamities, afflictions
(noun)
Accusative, masculine, plural of upadrava
upadrava - trouble, calamity, misfortune, affliction, annoyance
From upa- + √dru (to run).
Prefix: upa
Root: dru (class 1)
ग्रहाः (grahāḥ) - planets (in astrology), seizers, evil spirits
(noun)
Nominative, masculine, plural of graha
graha - planet, seizing, seizer, evil spirit
From root √grah (to seize).
Root: grah (class 9)
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
उपसर्पन्ति (upasarpanti) - approach, creep up on, attack
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upa√sṛp
present active
From upa- + √sṛp (to creep, glide).
Prefix: upa
Root: sṛp (class 1)
सारमेयाः (sārameyāḥ) - dogs
(noun)
Nominative, masculine, plural of sārameya
sārameya - dog (descendant of Saramā, a mythical dog)
From Saramā with patronymic suffix -eya.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आमिषम् (āmiṣam) - meat, prey, sensual object
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmiṣa
āmiṣa - raw flesh, meat, prey, bribe, sensual object