महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-4, verse-13
मूर्खानिति परानाह नात्मानं समवेक्षते ।
शिक्षां क्षिपति चान्येषां नात्मानं शास्तुमिच्छति ॥१३॥
शिक्षां क्षिपति चान्येषां नात्मानं शास्तुमिच्छति ॥१३॥
13. mūrkhāniti parānāha nātmānaṁ samavekṣate ,
śikṣāṁ kṣipati cānyeṣāṁ nātmānaṁ śāstumicchati.
śikṣāṁ kṣipati cānyeṣāṁ nātmānaṁ śāstumicchati.
13.
mūrkhān iti parān āha na ātmānam samavekṣate śikṣām
kṣipati ca anyeṣām na ātmānam śāstum icchati
kṣipati ca anyeṣām na ātmānam śāstum icchati
13.
parān mūrkhān iti āha ātmanam na samavekṣate ca
anyeṣām śikṣām kṣipati ātmanam śāstum na icchati
anyeṣām śikṣām kṣipati ātmanam śāstum na icchati
13.
He calls others fools, but he does not examine himself (ātman). And he imparts instruction to others, but he does not wish to discipline himself (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मूर्खान् (mūrkhān) - fools, ignorant ones
- इति (iti) - thus, in this manner, so called, used to mark direct speech
- परान् (parān) - others (others, enemies, strangers)
- आह (āha) - he said, he spoke
- न (na) - not, no, nor
- आत्मानम् (ātmānam) - self (ātman) (self, soul, spirit, the individual essence (ātman))
- समवेक्षते (samavekṣate) - he examines, he observes, he looks at
- शिक्षाम् (śikṣām) - instruction, discipline (instruction, teaching, learning, discipline)
- क्षिपति (kṣipati) - he imparts (he throws, casts, sends, places, imparts)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अन्येषाम् (anyeṣām) - of others (of others, to others)
- न (na) - not, no, nor
- आत्मानम् (ātmānam) - self (ātman) (self, soul, spirit, the individual essence (ātman))
- शास्तुम् (śāstum) - to discipline (to instruct, to discipline, to rule)
- इच्छति (icchati) - he wishes, he desires
Words meanings and morphology
मूर्खान् (mūrkhān) - fools, ignorant ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mūrkha
mūrkha - fool, ignorant, stupid
इति (iti) - thus, in this manner, so called, used to mark direct speech
(indeclinable)
परान् (parān) - others (others, enemies, strangers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, different, alien, supreme
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect Active
Perfect 3rd person singular, root ah (irregular)
Root: ah
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - self (ātman) (self, soul, spirit, the individual essence (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence, vital breath (ātman)
समवेक्षते (samavekṣate) - he examines, he observes, he looks at
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of samavekṣ
Present Middle
Present 3rd person singular, middle voice, from root īkṣ (to see, look) with prefix sam-ava
Prefixes: sam+ava
Root: īkṣ (class 1)
शिक्षाम् (śikṣām) - instruction, discipline (instruction, teaching, learning, discipline)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śikṣā
śikṣā - instruction, teaching, learning, discipline, study
From root śikṣ (to learn, to teach)
Root: śikṣ (class 1)
क्षिपति (kṣipati) - he imparts (he throws, casts, sends, places, imparts)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṣip
Present Active
Present 3rd person singular, active voice, from root kṣip
Root: kṣip (class 6)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अन्येषाम् (anyeṣām) - of others (of others, to others)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - self (ātman) (self, soul, spirit, the individual essence (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence, vital breath (ātman)
शास्तुम् (śāstum) - to discipline (to instruct, to discipline, to rule)
(verb)
infinitive of śās
Infinitive
Infinitive form of root śās
Root: śās (class 2)
इच्छति (icchati) - he wishes, he desires
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
Present 3rd person singular, active voice, from root iṣ (Class 6, usually icchati form)
Root: iṣ (class 6)