महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-4, verse-5
योनिद्वारमुपागम्य बहून्क्लेशान्समृच्छति ।
योनिसंपीडनाच्चैव पूर्वकर्मभिरन्वितः ॥५॥
योनिसंपीडनाच्चैव पूर्वकर्मभिरन्वितः ॥५॥
5. yonidvāramupāgamya bahūnkleśānsamṛcchati ,
yonisaṁpīḍanāccaiva pūrvakarmabhiranvitaḥ.
yonisaṁpīḍanāccaiva pūrvakarmabhiranvitaḥ.
5.
yoni-dvāram upāgamya bahūn kleśān samṛcchati
yoni-saṃpīḍanāt ca eva pūrva-karmabhiḥ anvitaḥ
yoni-saṃpīḍanāt ca eva pūrva-karmabhiḥ anvitaḥ
5.
saḥ (implied subject) pūrva-karmabhiḥ anvitaḥ (saḥ) yoni-dvāram
upāgamya yoni-saṃpīḍanāt ca eva bahūn kleśān samṛcchati
upāgamya yoni-saṃpīḍanāt ca eva bahūn kleśān samṛcchati
5.
Having entered the birth canal, and being associated with previous actions (karma), one experiences many difficulties, even from the compression of the womb.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- योनि-द्वारम् (yoni-dvāram) - womb-door, birth canal
- उपागम्य (upāgamya) - having approached, having reached
- बहून् (bahūn) - many
- क्लेशान् (kleśān) - miseries, afflictions, troubles
- समृच्छति (samṛcchati) - experiences, obtains, suffers
- योनि-संपीडनात् (yoni-saṁpīḍanāt) - from the compression of the womb, due to the squeezing of the birth canal
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, even
- पूर्व-कर्मभिः (pūrva-karmabhiḥ) - by previous actions (karma)
- अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by his own previous actions (accompanied by, connected with, endowed with)
Words meanings and morphology
योनि-द्वारम् (yoni-dvāram) - womb-door, birth canal
(noun)
Accusative, neuter, singular of yoni-dvāra
yoni-dvāra - birth canal, entrance to the womb
Compound type : tatpuruṣa (yoni+dvāra)
- yoni – womb, vulva, source, origin
noun (feminine) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
उपागम्य (upāgamya) - having approached, having reached
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix upa- and root √gam with suffix -ya.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'kleśān'.
क्लेशान् (kleśān) - miseries, afflictions, troubles
(noun)
Accusative, masculine, plural of kleśa
kleśa - pain, distress, affliction, misery, trouble
From √kliś 'to suffer'.
Root: kliś (class 4)
समृच्छति (samṛcchati) - experiences, obtains, suffers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sam√ṛch
present active
Formed with prefix sam- and root √ṛch.
Prefix: sam
Root: ṛch (class 6)
योनि-संपीडनात् (yoni-saṁpīḍanāt) - from the compression of the womb, due to the squeezing of the birth canal
(noun)
Ablative, neuter, singular of yoni-saṃpīḍana
yoni-saṁpīḍana - compression of the womb/birth canal
Compound type : tatpuruṣa (yoni+saṃpīḍana)
- yoni – womb, source
noun (feminine) - saṃpīḍana – pressing together, squeezing, compression, torment
noun (neuter)
action noun
From sam- + √pīḍ (to press, torment).
Prefix: sam
Root: pīḍ (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even
(indeclinable)
Emphatic particle.
पूर्व-कर्मभिः (pūrva-karmabhiḥ) - by previous actions (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pūrva-karma
pūrva-karma - previous action, past deed (karma)
Compound type : karmadhāraya (pūrva+karma)
- pūrva – previous, former, prior
adjective (masculine) - karma – action, deed, ritual, fate (karma)
noun (neuter)
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by his own previous actions (accompanied by, connected with, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anvita
anvita - accompanied by, connected with, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
From anu- + √i (to go).
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Refers to the implied subject of samṛcchati.