महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-4, verse-3
ततः स पञ्चमेऽतीते मासे मांसं प्रकल्पयेत् ।
ततः सर्वाङ्गसंपूर्णो गर्भो मासे प्रजायते ॥३॥
ततः सर्वाङ्गसंपूर्णो गर्भो मासे प्रजायते ॥३॥
3. tataḥ sa pañcame'tīte māse māṁsaṁ prakalpayet ,
tataḥ sarvāṅgasaṁpūrṇo garbho māse prajāyate.
tataḥ sarvāṅgasaṁpūrṇo garbho māse prajāyate.
3.
tataḥ saḥ pañcame atīte māse māṃsam prakalpayet
tataḥ sarvāṅgasampūrṇaḥ garbhaḥ māse prajāyate
tataḥ sarvāṅgasampūrṇaḥ garbhaḥ māse prajāyate
3.
tataḥ pañcame atīte māse saḥ māṃsam prakalpayet
tataḥ sarvāṅgasampūrṇaḥ garbhaḥ māse prajāyate
tataḥ sarvāṅgasampūrṇaḥ garbhaḥ māse prajāyate
3.
Then, after the fifth month, the embryo forms flesh. Subsequently, the fetus, complete with all its limbs, is born (usually in the ninth month).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सः (saḥ) - the embryo/fetus (he, that)
- पञ्चमे (pañcame) - in the fifth
- अतीते (atīte) - having passed, gone by
- मासे (māse) - in the month
- मांसम् (māṁsam) - flesh
- प्रकल्पयेत् (prakalpayet) - should form, develops, produces
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सर्वाङ्गसम्पूर्णः (sarvāṅgasampūrṇaḥ) - complete with all limbs, fully developed in all parts
- गर्भः (garbhaḥ) - fetus, embryo, womb
- मासे (māse) - in the appropriate month (i.e., the ninth month for birth) (in the month)
- प्रजायते (prajāyate) - is born, comes into being
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - the embryo/fetus (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पञ्चमे (pañcame) - in the fifth
(adjective)
Locative, masculine, singular of pañcama
pañcama - fifth
Ordinal numeral adjective derived from pañcan ('five').
Note: Agrees with 'māse'.
अतीते (atīte) - having passed, gone by
(adjective)
Locative, masculine, singular of atīta
atīta - passed, gone by, elapsed, past
Past Passive Participle
Past passive participle of root i with prefix ati.
Prefix: ati
Root: i
Note: Agrees with 'māse'.
मासे (māse) - in the month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
मांसम् (māṁsam) - flesh
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - flesh, meat, muscle
प्रकल्पयेत् (prakalpayet) - should form, develops, produces
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kḷp
Optative Active
From root kḷp with prefix pra, optative mood, 3rd person singular active.
Prefix: pra
Root: kḷp (class 10)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सर्वाङ्गसम्पूर्णः (sarvāṅgasampūrṇaḥ) - complete with all limbs, fully developed in all parts
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvāṅgasampūrṇa
sarvāṅgasampūrṇa - complete in all limbs or parts
Compound type : bahuvrīhi (sarva+aṅga+sampūrṇa)
- sarva – all, every, whole
adjective - aṅga – limb, body part, constituent
noun (neuter) - sampūrṇa – complete, full, perfected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root pṛ ('to fill') with prefix sam.
Prefix: sam
Root: pṛ
Note: Agrees with 'garbhaḥ'.
गर्भः (garbhaḥ) - fetus, embryo, womb
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - embryo, fetus, womb, interior
मासे (māse) - in the appropriate month (i.e., the ninth month for birth) (in the month)
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
प्रजायते (prajāyate) - is born, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle
From root jan with prefix pra, present tense, 3rd person singular middle voice.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)