महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-14, verse-7
ततस्तदस्त्रं सहसा सृष्टं गाण्डीवधन्वना ।
प्रजज्वाल महार्चिष्मद्युगान्तानलसंनिभम् ॥७॥
प्रजज्वाल महार्चिष्मद्युगान्तानलसंनिभम् ॥७॥
7. tatastadastraṁ sahasā sṛṣṭaṁ gāṇḍīvadhanvanā ,
prajajvāla mahārciṣmadyugāntānalasaṁnibham.
prajajvāla mahārciṣmadyugāntānalasaṁnibham.
7.
tataḥ tat astram sahasā sṛṣṭam gāṇḍīvadhanvanā
prajajvāla mahārciṣmat yugāntānalasaṃnibham
prajajvāla mahārciṣmat yugāntānalasaṃnibham
7.
gāṇḍīvadhanvanā sahasā sṛṣṭam tat astram tataḥ
mahārciṣmat yugāntānalasaṃnibham prajajvāla
mahārciṣmat yugāntānalasaṃnibham prajajvāla
7.
Then that weapon, suddenly released by Arjuna, the wielder of the Gāṇḍīva bow, blazed with immense flames, resembling the cosmic fire at the dissolution of an age.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, after that
- तत् (tat) - that, it
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
- सृष्टम् (sṛṣṭam) - created, released, sent forth
- गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna, the wielder of the Gāṇḍīva bow (by the wielder of the Gāṇḍīva (bow))
- प्रजज्वाल (prajajvāla) - blazed forth, shone brightly
- महार्चिष्मत् (mahārciṣmat) - having great flames, blazing mightily
- युगान्तानलसंनिभम् (yugāntānalasaṁnibham) - resembling the cosmic fire at the dissolution of an age (resembling the fire at the end of an age)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, after that
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Also accusative singular neuter.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, dart
Note: Also accusative singular neuter.
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
(indeclinable)
सृष्टम् (sṛṣṭam) - created, released, sent forth
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, released, emitted, let loose
Past Passive Participle
From root sṛj (to create, emit)
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'astram'.
गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna, the wielder of the Gāṇḍīva bow (by the wielder of the Gāṇḍīva (bow))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - one who has the Gāṇḍīva bow, wielder of Gāṇḍīva
Compound type : bahuvrihi (gāṇḍīva+dhanvan)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - dhanvan – bow, archer
noun (neuter)
Note: Refers to Arjuna.
प्रजज्वाल (prajajvāla) - blazed forth, shone brightly
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of jval
Reduplicated perfect active, with prefix pra-
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Subject is 'astram'.
महार्चिष्मत् (mahārciṣmat) - having great flames, blazing mightily
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahārciṣmat
mahārciṣmat - having great flames, blazing mightily
Compound of mahā (great) and arciṣmat (flaming, shining)
Compound type : bahuvrihi (mahā+arciṣmat)
- mahā – great, large, mighty
adjective - arciṣmat – flaming, radiant, having light/rays
adjective (neuter)
Possessive suffix -mat added to arciṣ (flame, ray)
Note: Agrees with 'astram'.
युगान्तानलसंनिभम् (yugāntānalasaṁnibham) - resembling the cosmic fire at the dissolution of an age (resembling the fire at the end of an age)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yugāntānalasaṃnibha
yugāntānalasaṁnibha - resembling the fire of the world's end
Compound describing similarity
Compound type : bahuvrihi (yuga+anta+anala+saṃnibha)
- yuga – age, epoch, eon
noun (neuter) - anta – end, termination
noun (masculine) - anala – fire, god of fire
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar to
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'astram'.