महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-14, verse-3
भ्रातॄणामात्मनश्चैव परित्राणाय भारत ।
विसृजैतत्त्वमप्याजावस्त्रमस्त्रनिवारणम् ॥३॥
विसृजैतत्त्वमप्याजावस्त्रमस्त्रनिवारणम् ॥३॥
3. bhrātṝṇāmātmanaścaiva paritrāṇāya bhārata ,
visṛjaitattvamapyājāvastramastranivāraṇam.
visṛjaitattvamapyājāvastramastranivāraṇam.
3.
bhrātṝṇām ātmanaḥ ca eva paritrāṇāya bhārata
visṛja etat tvam api ājau astram astranivāraṇam
visṛja etat tvam api ājau astram astranivāraṇam
3.
bhārata bhrātṛṇām ātmanaḥ ca eva paritrāṇāya
tvam api ājau astranivāraṇam etat astram visṛja
tvam api ājau astranivāraṇam etat astram visṛja
3.
O Bhārata (Arjuna), for the protection of your brothers and yourself (ātman), you too should release this weapon, which repels other weapons, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, even
- परित्राणाय (paritrāṇāya) - for protection, for saving
- भारत (bhārata) - O Arjuna (O descendant of Bharata)
- विसृज (visṛja) - release, discharge, send forth
- एतत् (etat) - this
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - also, even
- आजौ (ājau) - in battle, in conflict
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- अस्त्रनिवारणम् (astranivāraṇam) - weapon-repelling, warding off weapons
Words meanings and morphology
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even
(indeclinable)
परित्राणाय (paritrāṇāya) - for protection, for saving
(noun)
Dative, neuter, singular of paritrāṇa
paritrāṇa - protection, preservation, deliverance
Root: trā (class 2)
भारत (bhārata) - O Arjuna (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, Indian
विसृज (visṛja) - release, discharge, send forth
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of visṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you (singular)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
आजौ (ājau) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, conflict, race
Root: aj (class 1)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, dart
अस्त्रनिवारणम् (astranivāraṇam) - weapon-repelling, warding off weapons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of astranivāraṇa
astranivāraṇa - warding off weapons
Compound type : tatpuruṣa (astra+nivāraṇa)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - nivāraṇa – warding off, preventing, checking
noun (neuter)
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)