महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-14, verse-14
तदन्तरमनाधृष्यावुपगम्य यशस्विनौ ।
आस्तामृषिवरौ तत्र ज्वलिताविव पावकौ ॥१४॥
आस्तामृषिवरौ तत्र ज्वलिताविव पावकौ ॥१४॥
14. tadantaramanādhṛṣyāvupagamya yaśasvinau ,
āstāmṛṣivarau tatra jvalitāviva pāvakau.
āstāmṛṣivarau tatra jvalitāviva pāvakau.
14.
tat anantaram anādhṛṣyau upagamya yaśasvinau
āstām ṛṣivarau tatra jvalitau iva pāvakau
āstām ṛṣivarau tatra jvalitau iva pāvakau
14.
tat anantaram yaśasvinau anādhṛṣyau ṛṣivarau
upagamya tatra jvalitau pāvakau iva āstām
upagamya tatra jvalitau pāvakau iva āstām
14.
Then, having approached, those two unassailable and glorious foremost sages (ṛṣivara) were present there, appearing like two blazing fires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - used adverbially to mean 'then' or 'after that', introducing a new event (that, then, therefore)
- अनन्तरम् (anantaram) - immediately after, subsequently, then
- अनाधृष्यौ (anādhṛṣyau) - unassailable, invincible, not to be offended
- उपगम्य (upagamya) - having approached, having gone near
- यशस्विनौ (yaśasvinau) - two glorious, two famous, two renowned
- आस्ताम् (āstām) - they two were, they two existed
- ऋषिवरौ (ṛṣivarau) - two excellent sages, two foremost sages
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ज्वलितौ (jvalitau) - two blazing, two burning
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकौ (pāvakau) - two fires, two purifiers
Words meanings and morphology
तत् (tat) - used adverbially to mean 'then' or 'after that', introducing a new event (that, then, therefore)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अनन्तरम् (anantaram) - immediately after, subsequently, then
(indeclinable)
Compound of 'an-' (not) and 'antara' (interval, difference)
Compound type : nañ-tatpurusha (an+antara)
- an – not, un-
indeclinable - antara – interval, interior, space, difference, other
noun (neuter)
Note: Adverbial usage (accusative singular neuter used as adverb).
अनाधृष्यौ (anādhṛṣyau) - unassailable, invincible, not to be offended
(adjective)
Nominative, masculine, dual of anādhṛṣya
anādhṛṣya - unassailable, unconquerable, inviolable, irrepressible
Gerundive/Future Passive Participle (negative)
Derived from root 'dhṛṣ' (to be bold) with prefix 'ā' and negative 'an-'
Compound type : nañ-tatpurusha (an+ādhṛṣya)
- an – not, un-
indeclinable - ādhṛṣya – to be dared, assailable, attackable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'dhṛṣ' (to be bold) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: dhṛṣ (class 5)
उपगम्य (upagamya) - having approached, having gone near
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'gam' (to go) with prefix 'upa', forming a gerund (absolutive) with suffix '-ya'
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
यशस्विनौ (yaśasvinau) - two glorious, two famous, two renowned
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, possessing glory, celebrated
Derived from 'yaśas' (glory) with the possessive suffix '-vin'
आस्ताम् (āstām) - they two were, they two existed
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, 3rd person dual
Root 'as' in imperfect tense, 3rd person dual form
Root: as (class 2)
ऋषिवरौ (ṛṣivarau) - two excellent sages, two foremost sages
(noun)
Nominative, masculine, dual of ṛṣivara
ṛṣivara - excellent sage, foremost sage, best among sages
Compound of 'ṛṣi' (sage) and 'vara' (excellent, best)
Compound type : tatpurusha (ṛṣi+vara)
- ṛṣi – sage, seer, inspired poet, Vedic singer
noun (masculine)
Root: ṛṣ - vara – excellent, best, boon, chosen, chief
adjective (masculine)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ज्वलितौ (jvalitau) - two blazing, two burning
(adjective)
Nominative, masculine, dual of jvalita
jvalita - blazing, burning, shining, inflamed
Past Passive Participle
Derived from root 'jval' (to blaze, shine)
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
पावकौ (pāvakau) - two fires, two purifiers
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, clean, pure, Agni
Derived from root 'pū' (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Used in comparison with the sages.