Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-14, verse-11

ते अस्त्रे तेजसा लोकांस्तापयन्ती व्यवस्थिते ।
महर्षी सहितौ तत्र दर्शयामासतुस्तदा ॥११॥
11. te astre tejasā lokāṁstāpayantī vyavasthite ,
maharṣī sahitau tatra darśayāmāsatustadā.
11. te astre tejasā lokān tāpayantī vyavastite
maharṣī sahitau tatra darśayāmāsatuḥ tadā
11. te astre tejasā lokān tāpayantī vyavastite
tadā tatra maharṣī sahitau darśayāmāsatuḥ
11. As those two weapons, deployed and scorching the worlds with their fierce power, the two great sages appeared there together at that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those two
  • अस्त्रे (astre) - two weapons, two missiles
  • तेजसा (tejasā) - by brilliance, by power, by energy
  • लोकान् (lokān) - worlds, people
  • तापयन्ती (tāpayantī) - tormenting, heating, causing to suffer
  • व्यवस्तिते (vyavastite) - situated, placed, deployed
  • महर्षी (maharṣī) - two great sages
  • सहितौ (sahitau) - accompanied, together
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • दर्शयामासतुः (darśayāmāsatuḥ) - they two showed themselves, they two appeared
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ते (te) - those two
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that, those, they
अस्त्रे (astre) - two weapons, two missiles
(noun)
Nominative, neuter, dual of astra
astra - weapon, missile, projectile
Root: as (class 4)
तेजसा (tejasā) - by brilliance, by power, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, power, energy, splendor, might
लोकान् (lokān) - worlds, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
तापयन्ती (tāpayantī) - tormenting, heating, causing to suffer
(adjective)
Nominative, feminine, dual of tāpayant
tāpayant - heating, causing pain, tormenting, causing to burn
Present Active Participle (causal)
Derived from the causal stem of root 'tap' (to heat, suffer) with the suffix '-ant'
Root: tap (class 1)
व्यवस्तिते (vyavastite) - situated, placed, deployed
(adjective)
Nominative, feminine, dual of vyavasthita
vyavasthita - situated, arranged, established, deployed, determined
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with upasargas 'vi' and 'ava'
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
महर्षी (maharṣī) - two great sages
(noun)
Nominative, masculine, dual of maharṣi
maharṣi - great sage, seer of truth
Compound of 'mahā' (great) and 'ṛṣi' (sage)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet, Vedic singer
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
सहितौ (sahitau) - accompanied, together
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied, joined with, together, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root 'sah' (to endure, bear)
Root: sah (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
दर्शयामासतुः (darśayāmāsatuḥ) - they two showed themselves, they two appeared
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of darśayāmās
Perfect tense, 3rd person dual, causal stem
Periphrastic perfect formation from causal stem of 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)