Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-164, verse-4

य एष गन्धर्वपते पूर्वेषां नः पुरोहितः ।
आसीदेतन्ममाचक्ष्व क एष भगवानृषिः ॥४॥
4. ya eṣa gandharvapate pūrveṣāṁ naḥ purohitaḥ ,
āsīdetanmamācakṣva ka eṣa bhagavānṛṣiḥ.
4. yaḥ eṣaḥ gandharvapate pūrveṣām naḥ purohitaḥ
| āsīt etat mama ācakṣva kaḥ eṣaḥ bhagavān ṛṣiḥ
4. O lord of Gandharvas, please tell me, who is this venerable sage who was the priest for our ancestors?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, which
  • एषः (eṣaḥ) - this
  • गन्धर्वपते (gandharvapate) - O lord of Gandharvas
  • पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancestors, of the former ones
  • नः (naḥ) - our, of us
  • पुरोहितः (purohitaḥ) - family priest, royal chaplain
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • एतत् (etat) - this
  • मम (mama) - to me, my
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
  • कः (kaḥ) - who, what
  • एषः (eṣaḥ) - this
  • भगवान् (bhagavān) - venerable, glorious, divine
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
गन्धर्वपते (gandharvapate) - O lord of Gandharvas
(noun)
Vocative, masculine, singular of gandharvapati
gandharvapati - lord of Gandharvas
Compound type : tatpuruṣa (gandharva+pati)
  • gandharva – a celestial musician, Gandharva
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancestors, of the former ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, prior, ancient, earlier, eastern
नः (naḥ) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative or accusative in other contexts.
पुरोहितः (purohitaḥ) - family priest, royal chaplain
(noun)
Nominative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed at the front, family priest, royal chaplain
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √as
Root: as (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of ā-√cakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, which, what
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
भगवान् (bhagavān) - venerable, glorious, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, blessed, prosperous
Possessive suffix -vat from bhaga
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet