Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-11, verse-10

उत्पत्स्यति रुरुर्नाम प्रमतेरात्मजः शुचिः ।
तं दृष्ट्वा शापमोक्षस्ते भविता नचिरादिव ॥१०॥
10. utpatsyati rururnāma pramaterātmajaḥ śuciḥ ,
taṁ dṛṣṭvā śāpamokṣaste bhavitā nacirādiva.
10. utpatsyati ruruḥ nāma pramateḥ ātmajaḥ śuciḥ
tam dṛṣṭvā śāpamokṣaḥ te bhavitā na cirāt iva
10. A pure son named Ruru will be born of Pramati. Upon seeing him, your release from the curse will occur very soon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उत्पत्स्यति (utpatsyati) - will be born (will be born, will arise, will appear)
  • रुरुः (ruruḥ) - Ruru (the name of the son) (Ruru (name of a deer-like animal, also a proper name))
  • नाम (nāma) - by name, named (name, by name, indeed (particle))
  • प्रमतेः (pramateḥ) - of Pramati (mother's name) (of Pramati)
  • आत्मजः (ātmajaḥ) - son (son (born from oneself))
  • शुचिः (śuciḥ) - pure (pure, clean, bright, holy)
  • तम् (tam) - him (Ruru) (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • शापमोक्षः (śāpamokṣaḥ) - release from the curse (release from a curse)
  • ते (te) - your (of Ruru, the addressed) (your, to you)
  • भविता (bhavitā) - will occur, will be (will be, it will happen)
  • (na) - not
  • चिरात् (cirāt) - long (time) (after a long time, for a long time)
  • इव (iva) - as if, (emphasizing immediacy) (like, as, as if)

Words meanings and morphology

उत्पत्स्यति (utpatsyati) - will be born (will be born, will arise, will appear)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of utpat
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
रुरुः (ruruḥ) - Ruru (the name of the son) (Ruru (name of a deer-like animal, also a proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ruru
ruru - a kind of deer, a proper name
Note: Subject of utpatsyati.
नाम (nāma) - by name, named (name, by name, indeed (particle))
(indeclinable)
प्रमतेः (pramateḥ) - of Pramati (mother's name) (of Pramati)
(noun)
Genitive, feminine, singular of pramati
pramati - forethought, good sense, name of a woman
Root: man
Note: Possessive, "Pramati's son".
आत्मजः (ātmajaḥ) - son (son (born from oneself))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born from oneself, son, daughter
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    suffix for 'born from'
    Root: jan
Note: Appositive to ruruḥ.
शुचिः (śuciḥ) - pure (pure, clean, bright, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, white, holy
Root: śuc
Note: Modifies ruruḥ.
तम् (tam) - him (Ruru) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
gerund/absolutive
gerund from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
शापमोक्षः (śāpamokṣaḥ) - release from the curse (release from a curse)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāpamokṣa
śāpamokṣa - release from a curse
Compound type : tatpurusha (śāpa+mokṣa)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
    Root: śap
  • mokṣa – release, liberation, freedom
    noun (masculine)
    Root: muc
Note: Subject of bhavitā.
ते (te) - your (of Ruru, the addressed) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, "your release".
भविता (bhavitā) - will occur, will be (will be, it will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates cirāt.
चिरात् (cirāt) - long (time) (after a long time, for a long time)
(indeclinable)
adverbial from cira
Note: Ablative form used adverbially.
इव (iva) - as if, (emphasizing immediacy) (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: With nacirāt, intensifies "soon".