योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-15, verse-9
जरामरणमोहादिवीचीचयचमत्कृतिः ।
उत्पन्नध्वंसिदेहादिबिन्दुवृन्दैकबन्धुरः ॥ ९ ॥
उत्पन्नध्वंसिदेहादिबिन्दुवृन्दैकबन्धुरः ॥ ९ ॥
jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛtiḥ ,
utpannadhvaṃsidehādibinduvṛndaikabandhuraḥ 9
utpannadhvaṃsidehādibinduvṛndaikabandhuraḥ 9
9.
jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛtiḥ
utpannadhvaṃsidehādivinduvṛndaika-bandhuraḥ
utpannadhvaṃsidehādivinduvṛndaika-bandhuraḥ
9.
jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛtiḥ
utpannadhvaṃsidehādivinduvṛndaika-bandhuraḥ
utpannadhvaṃsidehādivinduvṛndaika-bandhuraḥ
9.
It is a fascinating display of masses of waves like old age, death, and delusion (moha); it is intimately connected with the multitudes of drops, such as bodies, that arise and perish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरामरणमोहादिवीचीचयचमत्कृतिः (jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛtiḥ) - a fascinating display of collections of waves of old age, death, delusion, etc.
- उत्पन्नध्वंसिदेहादिविन्दुवृन्दैक-बन्धुरः (utpannadhvaṁsidehādivinduvṛndaika-bandhuraḥ) - intimately connected with the multitudes of drops, such as bodies, that arise and perish
Words meanings and morphology
जरामरणमोहादिवीचीचयचमत्कृतिः (jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛtiḥ) - a fascinating display of collections of waves of old age, death, delusion, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛti
jarāmaraṇamohādivīcīcayacamatkṛti - fascinating display of groups of waves of old age, death, delusion, etc.
Compound type : tatpurusha (jarā+maraṇa+moha+ādi+vīcī+caya+camatkṛti)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 1) - moha – delusion, confusion, infatuation
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - vīcī – wave, billow
noun (feminine) - caya – collection, heap, mass
noun (masculine)
Root: ci (class 5) - camatkṛti – fascination, wonder, marvelous display
noun (feminine)
Prefix: camas
Root: kṛ (class 8)
उत्पन्नध्वंसिदेहादिविन्दुवृन्दैक-बन्धुरः (utpannadhvaṁsidehādivinduvṛndaika-bandhuraḥ) - intimately connected with the multitudes of drops, such as bodies, that arise and perish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utpannadhvaṃsidehādivinduvṛndaika-bandhura
utpannadhvaṁsidehādivinduvṛndaika-bandhura - sole companion/connected with the multitude of drops of bodies etc. that arise and perish
Compound type : bahuvrihi (utpanna+dhvaṃsi+deha+ādi+bindu+vṛnda+eka+bandhura)
- utpanna – arisen, produced, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'pad' (to go, move) with upasarga 'ut'.
Prefix: ut
Root: pad (class 4) - dhvaṃsi – perishing, destroying
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root 'dhvaṃs' (to fall, destroy).
Root: dhvaṃs (class 1) - deha – body, form
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - bindu – drop, point, particle
noun (masculine) - vṛnda – multitude, host, collection
noun (neuter) - eka – one, sole, unique
numeral (masculine) - bandhura – agreeable, charming, kinsman, connected with
adjective (masculine)