योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-15, verse-5
अहंत्वसलिलस्येदं जगत्स्पन्द उदाहृतः ।
चिञ्चमत्करणस्वादुर्वासनाविसरद्रवः ॥ ५ ॥
चिञ्चमत्करणस्वादुर्वासनाविसरद्रवः ॥ ५ ॥
ahaṃtvasalilasyedaṃ jagatspanda udāhṛtaḥ ,
ciñcamatkaraṇasvādurvāsanāvisaradravaḥ 5
ciñcamatkaraṇasvādurvāsanāvisaradravaḥ 5
5.
ahaṃtvasalilasya idam jagatspandaḥ udāhṛtaḥ
ciñcamatkaraṇasvāduḥ vāsanāvisarandravaḥ
ciñcamatkaraṇasvāduḥ vāsanāvisarandravaḥ
5.
idam jagat ahaṃtvasalilasya spandaḥ udāhṛtaḥ
ciñcamatkaraṇasvāduḥ vāsanāvisarandravaḥ
ciñcamatkaraṇasvāduḥ vāsanāvisarandravaḥ
5.
This world (jagat) is declared to be the vibration of the water of ego (ahaṅkāra). It is sweet due to the wonderful action of consciousness (cit), a fluid arising from the diffusion of latent impressions (vāsanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहंत्वसलिलस्य (ahaṁtvasalilasya) - of the water of ego-ness; of the water of ego (ahaṅkāra)
- इदम् (idam) - this
- जगत्स्पन्दः (jagatspandaḥ) - world-vibration, the vibration of the world
- उदाहृतः (udāhṛtaḥ) - declared, stated, described, said
- चिञ्चमत्करणस्वादुः (ciñcamatkaraṇasvāduḥ) - sweet due to the wonderful action of consciousness (cit)
- वासनाविसरन्द्रवः (vāsanāvisarandravaḥ) - a flowing liquid of proliferating latent impressions (vāsanā)
Words meanings and morphology
अहंत्वसलिलस्य (ahaṁtvasalilasya) - of the water of ego-ness; of the water of ego (ahaṅkāra)
(noun)
Genitive, neuter, singular of ahaṃtvasalila
ahaṁtvasalila - water of ego-ness
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ahaṃtva+salila)
- ahaṃtva – ego-ness, ego (ahaṅkāra)
noun (neuter) - salila – water
noun (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
जगत्स्पन्दः (jagatspandaḥ) - world-vibration, the vibration of the world
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagatspanda
jagatspanda - world-vibration
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+spanda)
- jagat – world, universe
noun (neuter) - spanda – vibration, throbbing, movement
noun (masculine)
उदाहृतः (udāhṛtaḥ) - declared, stated, described, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāhṛta
udāhṛta - declared, stated, described
Past Passive Participle
Derived from root 'hṛ' (to carry, take) with prefixes 'ud-' and 'ā-'
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
चिञ्चमत्करणस्वादुः (ciñcamatkaraṇasvāduḥ) - sweet due to the wonderful action of consciousness (cit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ciñcamatkaraṇasvādu
ciñcamatkaraṇasvādu - one that is sweet due to the wonderful action of consciousness
Compound type : bahuvrīhi (cit+camatkaraṇa+svādu)
- cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine) - camatkaraṇa – wonderful action, causing astonishment or wonder
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root 'kṛ' (to do) with 'camat' (wonder, astonishment)
Root: kṛ (class 8) - svādu – sweet, palatable, pleasant
adjective (masculine)
वासनाविसरन्द्रवः (vāsanāvisarandravaḥ) - a flowing liquid of proliferating latent impressions (vāsanā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanāvisarandrava
vāsanāvisarandrava - fluid of the proliferation of latent impressions
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāsanāvisara+drava)
- vāsanā – latent impression, tendency, habit
noun (feminine) - visara – spreading, diffusing, proliferation, multitude
noun (masculine) - drava – liquid, fluid, flowing
noun (masculine)