Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,95

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-95, verse-23

नमो मह्यं परं चेत्यं न किंचिदिति बोधितः ।
पदार्थवेदनादित्थमसदेवावभासते ।
अहमाद्यन्तमेतेन शान्तमासे खकोशवत् ॥ २३ ॥
namo mahyaṃ paraṃ cetyaṃ na kiṃciditi bodhitaḥ ,
padārthavedanāditthamasadevāvabhāsate ,
ahamādyantametena śāntamāse khakośavat 23
23. namaḥ mahyam param ca ityam na kiṃcit
iti bodhitaḥ padārtha-vedanāt
ittham asat eva avabhāsate aham
ādyantam etena śāntam āse kha-kośavat
23. namaḥ mahyam iti bodhitaḥ yat param
cetyam na kiṃcit padārtha-vedanāt
ittham asat eva avabhāsate etena
aham ādyantam śāntam kha-kośavat āse
23. Homage to myself, having been instructed that the supreme object of knowledge (cetya) is, in truth, nothing whatsoever. Because of the perception of objects (padārtha), the world thus appears as unreal (asat). By this realization, I, timeless and complete, remain in a state of peace, like the space (kha) within a vessel.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नमः (namaḥ) - homage, salutations, bowing
  • मह्यम् (mahyam) - to me
  • परम् (param) - supreme, highest, ultimate
  • (ca) - and, also
  • इत्यम् (ityam) - object of knowledge (cetya) (to be known, knowable, object of knowledge)
  • (na) - not
  • किंचित् (kiṁcit) - nothing whatsoever (anything, something, whatsoever)
  • इति (iti) - introducing a quotation or reported thought (thus, so, in this way)
  • बोधितः (bodhitaḥ) - instructed, awakened, taught
  • पदार्थ-वेदनात् (padārtha-vedanāt) - from the perception of objects (padārtha) (from the knowledge of objects, from the perception of entities)
  • इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, in this way
  • असत् (asat) - unreal (asat) (non-existent, unreal, false)
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • अवभासते (avabhāsate) - appears (as unreal) (appears, shines forth, is manifested)
  • अहम् (aham) - I
  • आद्यन्तम् (ādyantam) - timeless and complete (referring to the eternal nature of the Self) (beginningless and endless, timeless and complete)
  • एतेन (etena) - by this (realization) (by this, through this)
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calmed
  • आसे (āse) - I remain (I sit, I remain, I dwell)
  • ख-कोशवत् (kha-kośavat) - like the space in a pot/vessel

Words meanings and morphology

नमः (namaḥ) - homage, salutations, bowing
(indeclinable)
मह्यम् (mahyam) - to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
(ca) - and, also
(indeclinable)
इत्यम् (ityam) - object of knowledge (cetya) (to be known, knowable, object of knowledge)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cetya
cetya - to be known, knowable, perceivable
Gerundive
From root cit (to perceive, know) with suffix -ya
Root: cit (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - nothing whatsoever (anything, something, whatsoever)
(indeclinable)
इति (iti) - introducing a quotation or reported thought (thus, so, in this way)
(indeclinable)
बोधितः (bodhitaḥ) - instructed, awakened, taught
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bodhita
bodhita - awakened, taught, instructed, made known
Past Passive Participle
From root budh (to know, awaken)
Root: budh (class 1)
पदार्थ-वेदनात् (padārtha-vedanāt) - from the perception of objects (padārtha) (from the knowledge of objects, from the perception of entities)
(noun)
Ablative, feminine, singular of padārtha-vedanā
padārtha-vedanā - knowledge/perception of objects
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+vedanā)
  • padārtha – object, category of being, word-meaning
    noun (masculine)
  • vedanā – knowledge, perception, feeling, sensation
    noun (feminine)
    From root vid (to know)
    Root: vid (class 6)
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, in this way
(indeclinable)
असत् (asat) - unreal (asat) (non-existent, unreal, false)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Negation of sat (existent)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sat)
  • na – not
    indeclinable
  • sat – existent, real, good, true
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    From root as (to be)
    Root: as (class 2)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अवभासते (avabhāsate) - appears (as unreal) (appears, shines forth, is manifested)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avabhās
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
आद्यन्तम् (ādyantam) - timeless and complete (referring to the eternal nature of the Self) (beginningless and endless, timeless and complete)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādyanta
ādyanta - having a beginning and an end, beginningless and endless (context dependent)
Compound type : dvandva (ādi+anta)
  • ādi – beginning
    noun (masculine)
  • anta – end, limit
    noun (masculine)
एतेन (etena) - by this (realization) (by this, through this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etat
etat - this
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calmed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calmed, ceased
Past Passive Participle
From root śam (to be calm)
Root: śam (class 4)
आसे (āse) - I remain (I sit, I remain, I dwell)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
ख-कोशवत् (kha-kośavat) - like the space in a pot/vessel
(indeclinable)
Compound with suffix -vat (like)
Compound type : tatpuruṣa (kha+kośa+vat)
  • kha – space, ether, sky
    noun (neuter)
  • kośa – sheath, vessel, container, treasury
    noun (masculine)
  • vat – like, similar to, as
    indeclinable
    Suffix to form adverbs of comparison