योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-63, verse-6
सारासारपरिच्छेदपारगस्त्वं महाधिया ।
जानासि सर्वमेवेदं यथास्थितमखण्डितम् ॥ ६ ॥
जानासि सर्वमेवेदं यथास्थितमखण्डितम् ॥ ६ ॥
sārāsāraparicchedapāragastvaṃ mahādhiyā ,
jānāsi sarvamevedaṃ yathāsthitamakhaṇḍitam 6
jānāsi sarvamevedaṃ yathāsthitamakhaṇḍitam 6
6.
sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ tvam mahā-dhiyā
jānāsi sarvam eva idam yathā-sthitam akhaṇḍitam
jānāsi sarvam eva idam yathā-sthitam akhaṇḍitam
6.
tvam mahā-dhiyā sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ
jānāsi idam sarvam eva yathā-sthitam akhaṇḍitam
jānāsi idam sarvam eva yathā-sthitam akhaṇḍitam
6.
By your great wisdom, you are one who has fully mastered the discrimination between the essential and the non-essential; you truly know all this as it fundamentally exists, undivided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सार-असार-परिच्छेद-पारगः (sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ) - one who has mastered the discrimination between the essential and the non-essential
- त्वम् (tvam) - you
- महा-धिया (mahā-dhiyā) - by great intellect, by great wisdom
- जानासि (jānāsi) - you know, you understand
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- इदम् (idam) - this, this here
- यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it truly exists, as it is situated
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - undivided, unbroken, integral
Words meanings and morphology
सार-असार-परिच्छेद-पारगः (sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ) - one who has mastered the discrimination between the essential and the non-essential
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāra-asāra-pariccheda-pāraga
sāra-asāra-pariccheda-pāraga - one who has gone to the other shore of distinguishing the essential from the non-essential
Bahuvrīhi compound: 'sāra-asāra-pariccheda' (discrimination of essential and non-essential) + 'pāraga' (gone to the other side/mastered).
Compound type : bahuvrīhi (sāra-asāra+pariccheda+pāraga)
- sāra-asāra – essential and non-essential, real and unreal
noun (masculine)
Dvanda compound of 'sāra' (essence) and 'asāra' (non-essence). - pariccheda – discrimination, analysis, distinction, definition
noun (masculine)
From 'pari-' (around, thoroughly) and root 'chid' (to cut, divide).
Prefix: pari
Root: chid (class 7) - pāraga – one who has reached the other side, crossed over, mastered, proficient
adjective (masculine)
Compound of 'pāra' (other side, bank) and root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun stem.
Note: Explicit subject of 'jānāsi'.
महा-धिया (mahā-dhiyā) - by great intellect, by great wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mahā-dhī
mahā-dhī - great intellect, profound understanding
Compound of 'mahā' (great) and 'dhī' (intellect, wisdom).
Compound type : karmadhāraya (mahā+dhī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine form of 'mahat' in compounds. - dhī – intellect, thought, wisdom, understanding
noun (feminine)
Note: Indicates the means by which knowledge is gained.
जानासि (jānāsi) - you know, you understand
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present Indicative, Active Voice (parasmaipada)
From root 'jñā'. Class 9 verb.
Root: jñā (class 9)
Note: The subject 'tvam' is explicit.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Object of 'jānāsi'.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here (neuter nominative/accusative singular)
Demonstrative pronoun stem 'idam'.
Note: Refers to the objective reality.
यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it truly exists, as it is situated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathā-sthita
yathā-sthita - as it stands, as it is, as it truly exists
Compound of 'yathā' (as, in which way) and 'sthita' (standing, existing).
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (yathā+sthita)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - sthita – standing, situated, existing, firm, abiding
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'sarvam idam'.
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - undivided, unbroken, integral
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - undivided, unbroken, entire, whole, perfect
Past Passive Participle
Derived from 'a-' (not) and 'khaṇḍita' (broken, divided). From root 'khaṇḍ' (to break).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khaṇḍita)
- a – not, un-
indeclinable - khaṇḍita – broken, divided, cut, frustrated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'khaṇḍ' (to break, divide).
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Agrees with 'sarvam idam'.