Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,63

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-63, verse-6

सारासारपरिच्छेदपारगस्त्वं महाधिया ।
जानासि सर्वमेवेदं यथास्थितमखण्डितम् ॥ ६ ॥
sārāsāraparicchedapāragastvaṃ mahādhiyā ,
jānāsi sarvamevedaṃ yathāsthitamakhaṇḍitam 6
6. sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ tvam mahā-dhiyā
jānāsi sarvam eva idam yathā-sthitam akhaṇḍitam
6. tvam mahā-dhiyā sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ
jānāsi idam sarvam eva yathā-sthitam akhaṇḍitam
6. By your great wisdom, you are one who has fully mastered the discrimination between the essential and the non-essential; you truly know all this as it fundamentally exists, undivided.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सार-असार-परिच्छेद-पारगः (sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ) - one who has mastered the discrimination between the essential and the non-essential
  • त्वम् (tvam) - you
  • महा-धिया (mahā-dhiyā) - by great intellect, by great wisdom
  • जानासि (jānāsi) - you know, you understand
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • इदम् (idam) - this, this here
  • यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it truly exists, as it is situated
  • अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - undivided, unbroken, integral

Words meanings and morphology

सार-असार-परिच्छेद-पारगः (sāra-asāra-pariccheda-pāragaḥ) - one who has mastered the discrimination between the essential and the non-essential
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāra-asāra-pariccheda-pāraga
sāra-asāra-pariccheda-pāraga - one who has gone to the other shore of distinguishing the essential from the non-essential
Bahuvrīhi compound: 'sāra-asāra-pariccheda' (discrimination of essential and non-essential) + 'pāraga' (gone to the other side/mastered).
Compound type : bahuvrīhi (sāra-asāra+pariccheda+pāraga)
  • sāra-asāra – essential and non-essential, real and unreal
    noun (masculine)
    Dvanda compound of 'sāra' (essence) and 'asāra' (non-essence).
  • pariccheda – discrimination, analysis, distinction, definition
    noun (masculine)
    From 'pari-' (around, thoroughly) and root 'chid' (to cut, divide).
    Prefix: pari
    Root: chid (class 7)
  • pāraga – one who has reached the other side, crossed over, mastered, proficient
    adjective (masculine)
    Compound of 'pāra' (other side, bank) and root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun stem.
Note: Explicit subject of 'jānāsi'.
महा-धिया (mahā-dhiyā) - by great intellect, by great wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mahā-dhī
mahā-dhī - great intellect, profound understanding
Compound of 'mahā' (great) and 'dhī' (intellect, wisdom).
Compound type : karmadhāraya (mahā+dhī)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine form of 'mahat' in compounds.
  • dhī – intellect, thought, wisdom, understanding
    noun (feminine)
Note: Indicates the means by which knowledge is gained.
जानासि (jānāsi) - you know, you understand
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present Indicative, Active Voice (parasmaipada)
From root 'jñā'. Class 9 verb.
Root: jñā (class 9)
Note: The subject 'tvam' is explicit.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Object of 'jānāsi'.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here (neuter nominative/accusative singular)
Demonstrative pronoun stem 'idam'.
Note: Refers to the objective reality.
यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it truly exists, as it is situated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathā-sthita
yathā-sthita - as it stands, as it is, as it truly exists
Compound of 'yathā' (as, in which way) and 'sthita' (standing, existing).
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (yathā+sthita)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • sthita – standing, situated, existing, firm, abiding
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'sarvam idam'.
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - undivided, unbroken, integral
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - undivided, unbroken, entire, whole, perfect
Past Passive Participle
Derived from 'a-' (not) and 'khaṇḍita' (broken, divided). From root 'khaṇḍ' (to break).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khaṇḍita)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • khaṇḍita – broken, divided, cut, frustrated
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'khaṇḍ' (to break, divide).
    Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Agrees with 'sarvam idam'.