Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,8

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-8, verse-10

श्रुतेऽस्मिन्वाड्मये यस्माज्जीवन्मुक्तत्वमक्षयम् ।
उदेति स्वयमेवात इदमेवातिपावनम् ॥ १० ॥
śrute'sminvāḍmaye yasmājjīvanmuktatvamakṣayam ,
udeti svayamevāta idamevātipāvanam 10
10. śrute asmin vāṅmaye yasmāt jīvanmuktatvam
akṣayam udeti svayam eva ataḥ idam eva atipāvanam
10. yasmāt asmin vāṅmaye śrute akṣayam jīvanmuktatvam svayam eva udeti,
ataḥ idam eva atipāvanam.
10. Because the imperishable state of living liberation (jīvanmukta) naturally arises upon hearing this scripture, this (scripture) alone is therefore exceedingly purifying.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुते (śrute) - upon this scripture being heard (upon hearing, in the heard, to the heard)
  • अस्मिन् (asmin) - in this, on this
  • वाङ्मये (vāṅmaye) - in this particular scripture/text (in the scripture, in the literature, in the word-form)
  • यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, whereby
  • जीवन्मुक्तत्वम् (jīvanmuktatvam) - the imperishable state of living liberation (jīvanmukta) (the state of being liberated while living, living liberation)
  • अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, eternal, undecaying
  • उदेति (udeti) - arises, appears, rises
  • स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, naturally
  • एव (eva) - only, indeed, just, precisely
  • अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
  • इदम् (idam) - this (scripture) (this)
  • एव (eva) - only, indeed, just, precisely
  • अतिपावनम् (atipāvanam) - exceedingly purifying, most sacred

Words meanings and morphology

श्रुते (śrute) - upon this scripture being heard (upon hearing, in the heard, to the heard)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, revealed (scripture), famous, known
Past Passive Participle
From root śru- (to hear), suffix -kta (ta)
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'vāṅmaye' in the locative absolute construction.
अस्मिन् (asmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies 'vāṅmaye'.
वाङ्मये (vāṅmaye) - in this particular scripture/text (in the scripture, in the literature, in the word-form)
(noun)
Locative, neuter, singular of vāṅmaya
vāṅmaya - consisting of words, speech, literature, scripture
From vāc (speech) + -maya (consisting of)
Note: Refers to the text being discussed. Part of a locative absolute construction.
यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, whereby
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun
Note: Connects the cause (hearing the scripture) to the effect (arising of jīvanmuktatvam).
जीवन्मुक्तत्वम् (jīvanmuktatvam) - the imperishable state of living liberation (jīvanmukta) (the state of being liberated while living, living liberation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvanmuktatva
jīvanmuktatva - the state of a living liberated person
Compound of jīvanmukta (living liberated) and -tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (jīvanmukta+tva)
  • jīvanmukta – living liberated
    adjective (masculine)
    Compound of jīvat (living, present active participle of jīv-) and mukta (liberated, past passive participle of muc-).
  • tva – state, nature, quality of being
    suffix/noun (neuter)
    Abstract noun suffix
Note: Subject of 'udeti'.
अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, eternal, undecaying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undecaying, eternal
From a- (negation) + kṣaya (decay).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
  • a – not, non-
    prefix
    Negation prefix
  • kṣaya – decay, destruction, loss
    noun (masculine)
    From root kṣi- (to decay, destroy)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Qualifies 'jīvanmuktatvam'.
उदेति (udeti) - arises, appears, rises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ud-i
From root i- (to go) with prefix ud- (up, forth).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Verb for 'jīvanmuktatvam'.
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
Reflexive pronoun used adverbially.
Note: Adverb modifying 'udeti'.
एव (eva) - only, indeed, just, precisely
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'svayam'.
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
Adverbial form of idam in ablative sense.
इदम् (idam) - this (scripture) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
Note: Subject for the implied verb 'is'.
एव (eva) - only, indeed, just, precisely
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'idam'.
अतिपावनम् (atipāvanam) - exceedingly purifying, most sacred
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atipāvana
atipāvana - extremely pure, exceedingly purifying, most sacred
Compound of ati- (excessive) + pāvana (purifying).
Compound type : karmadhāraya (ati+pāvana)
  • ati – over, beyond, excessively
    prefix
    Intensifying prefix
  • pāvana – purifying, sacred, holy
    adjective (neuter)
    Gerundive/Verbal adjective
    From root pū- (to purify), with suffix -ana
    Root: pū (class 1)
Note: Predicate adjective for 'idam'.