योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-117, verse-18
यज्जाग्रतो मनोराज्यं जाग्रत्स्वप्नः स उच्यते ।
द्विचन्द्रशुक्तिकारूप्यमृगतृष्णादिभेदतः ॥ १८ ॥
द्विचन्द्रशुक्तिकारूप्यमृगतृष्णादिभेदतः ॥ १८ ॥
yajjāgrato manorājyaṃ jāgratsvapnaḥ sa ucyate ,
dvicandraśuktikārūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ 18
dvicandraśuktikārūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ 18
18.
yat jāgrataḥ manorājyam jāgrat-svapnaḥ saḥ
ucyate dvicandraśuktikarūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ
ucyate dvicandraśuktikarūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ
18.
jāgrataḥ yat manorājyam,
saḥ jāgrat-svapnaḥ ucyate.
dvicandraśuktikarūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ.
saḥ jāgrat-svapnaḥ ucyate.
dvicandraśuktikarūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ.
18.
What constitutes the daydreaming (manorājyam) of a waking person, that is called the 'waking dream' (jāgrat-svapna). It is characterized by illusions such as seeing two moons, silver in a conch shell, and mirages, among other varieties.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - what (as a relative pronoun referring to 'manorājyam') (which, what, that (relative pronoun))
- जाग्रतः (jāgrataḥ) - of a waking person (of the waking person, of one who is awake)
- मनोराज्यम् (manorājyam) - daydreaming (manorājyam), mental kingdom (mind's kingdom, daydream, fancy)
- जाग्रत्-स्वप्नः (jāgrat-svapnaḥ) - waking dream (jāgrat-svapna) (waking dream)
- सः (saḥ) - that (referring to 'manorājyam') (that, he (demonstrative pronoun))
- उच्यते (ucyate) - is called (is called, is said, is designated)
- द्विचन्द्रशुक्तिकरूप्यमृगतृष्णादिभेदतः (dvicandraśuktikarūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ) - due to varieties such as seeing two moons, silver in a conch shell, and mirages (due to distinctions like two moons, shell-silver, mirage etc.)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - what (as a relative pronoun referring to 'manorājyam') (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'manorājyam'.
जाग्रतः (jāgrataḥ) - of a waking person (of the waking person, of one who is awake)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake, watchful; a waking person or being
Present Active Participle
From root jāgṛ (to wake)
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Functions as a noun in the genitive case, modifying 'manorājyam'.
मनोराज्यम् (manorājyam) - daydreaming (manorājyam), mental kingdom (mind's kingdom, daydream, fancy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manorājya
manorājya - mind's kingdom, mental empire, daydream, fancy
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+rājya)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter) - rājya – kingdom, rule, sovereignty
noun (neuter)
Note: Subject of the first clause.
जाग्रत्-स्वप्नः (jāgrat-svapnaḥ) - waking dream (jāgrat-svapna) (waking dream)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāgrat-svapna
jāgrat-svapna - waking dream, a dream-like state experienced while awake, daydream
Compound type : karmadhāraya (jāgrat+svapna)
- jāgrat – waking, awake
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root jāgṛ (to wake)
Root: jāgṛ (class 2) - svapna – sleep, dream, dreaming
noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'saḥ'.
सः (saḥ) - that (referring to 'manorājyam') (that, he (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'manorājyam' but takes masculine gender to agree with 'jāgrat-svapnaḥ'.
उच्यते (ucyate) - is called (is called, is said, is designated)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
द्विचन्द्रशुक्तिकरूप्यमृगतृष्णादिभेदतः (dvicandraśuktikarūpyamṛgatṛṣṇādibhedataḥ) - due to varieties such as seeing two moons, silver in a conch shell, and mirages (due to distinctions like two moons, shell-silver, mirage etc.)
(indeclinable)
From a long compound of examples + -tas suffix.
Compound type : tatpuruṣa (dvicandra+śuktikarūpya+mṛgatṛṣṇā+ādi+bhedatas)
- dvicandra – two moons (illusion of seeing two moons)
noun (masculine) - śuktikarūpya – shell-silver (illusion of seeing silver in a conch shell)
noun (neuter) - mṛgatṛṣṇā – mirage (deer's thirst)
noun (feminine) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable - bhedatas – from distinction, by means of difference, due to variety
indeclinable
From bheda (distinction) + -tas suffix
Note: Functions adverbially, indicating the cause or manner.