Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,103

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-103, verse-9

ततः सैव क्रिया चित्तसमाहितफलाफलम् ।
क्षणात्प्रयच्छति लता कालसिक्तेव तादृशम् ॥ ९ ॥
tataḥ saiva kriyā cittasamāhitaphalāphalam ,
kṣaṇātprayacchati latā kālasikteva tādṛśam 9
9. tataḥ sā eva kriyā cittasamāhitaphalāphalam
kṣaṇāt prayacchati latā kālasiktā iva tādṛśam
9. tataḥ sā eva kriyā kṣaṇāt cittasamāhitaphalāphalam
prayacchati kālasiktā latā iva tādṛśam
9. From that, that very action (kriyā) yields its fruit (phala) and lack of fruit (aphala), as contemplated by the mind (citta), in an instant, just like a creeper watered at the right time yields its produce.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - from that (referring to the preceding actions of mind and body) (then, from that, therefore, thereafter)
  • सा (sā) - that (very) (that, she)
  • एव (eva) - very (only, just, indeed, exactly, precisely)
  • क्रिया (kriyā) - action (kriyā) (action, activity, performance, rite)
  • चित्तसमाहितफलाफलम् (cittasamāhitaphalāphalam) - the fruit and lack of fruit as contemplated by the mind (the fruit and non-fruit (result or lack thereof) contemplated/concentrated by the mind)
  • क्षणात् (kṣaṇāt) - in an instant (from a moment, instantly, in a moment)
  • प्रयच्छति (prayacchati) - yields (gives, offers, grants, yields, bestows)
  • लता (latā) - creeper (creeper, vine, tendril)
  • कालसिक्ता (kālasiktā) - watered at the right time (watered in due time, timely watered)
  • इव (iva) - just like (like, as, as if, similarly)
  • तादृशम् (tādṛśam) - such (produce/result) (such, of that kind, similar)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - from that (referring to the preceding actions of mind and body) (then, from that, therefore, thereafter)
(indeclinable)
Derived from `tad` (that) + `tas` suffix (indicating 'from').
सा (sā) - that (very) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular of `tad`.
Note: Demonstrative pronoun.
एव (eva) - very (only, just, indeed, exactly, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
क्रिया (kriyā) - action (kriyā) (action, activity, performance, rite)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, activity, performance, rite, deed
From root `kṛ` (to do) + `yā` suffix.
Root: kṛ (class 8)
चित्तसमाहितफलाफलम् (cittasamāhitaphalāphalam) - the fruit and lack of fruit as contemplated by the mind (the fruit and non-fruit (result or lack thereof) contemplated/concentrated by the mind)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cittasamāhitaphalāphala
cittasamāhitaphalāphala - the result and non-result (or lack of result) that is contemplated/established in the mind
Compound where `cittasamāhita` (contemplated by the mind) qualifies `phalāphala` (fruit and non-fruit). `phalāphala` is a Dvandva compound meaning 'fruit and non-fruit' or 'results, good or bad'.
Compound type : Karmadhāraya (citta+samāhita+phala+aphala)
  • citta – mind, consciousness, thought
    noun (neuter)
    From root `cit` (to perceive, know).
    Root: cit (class 1)
  • samāhita – concentrated, established, composed, settled, contemplated
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From `sam-ā-dhā` (to place together, to concentrate) + `kta` suffix.
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
  • aphala – no fruit, lack of result, fruitless
    noun (neuter)
    Compound of `a` (negation) + `phala` (fruit).
Note: Object of `prayacchati`.
क्षणात् (kṣaṇāt) - in an instant (from a moment, instantly, in a moment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, a very short time
Note: Adverbial usage indicating immediate effect.
प्रयच्छति (prayacchati) - yields (gives, offers, grants, yields, bestows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-yam
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice. `pra` is an upasarga. Root `yam` (to give, restrain).
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Subject is `kriyā`.
लता (latā) - creeper (creeper, vine, tendril)
(noun)
Nominative, feminine, singular of latā
latā - creeper, vine, tendril, plant
कालसिक्ता (kālasiktā) - watered at the right time (watered in due time, timely watered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kālasikta
kālasikta - watered at the proper time, timely irrigated
Past Passive Participle
Tatpuruṣa compound: `kāla` (time) + `sikta` (watered, from `sic` to sprinkle). `sikta` is a PPP.
Compound type : Tatpuruṣa (kāla+sikta)
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
  • sikta – watered, sprinkled, wet
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root `sic` (to sprinkle, pour).
    Root: sic (class 6)
इव (iva) - just like (like, as, as if, similarly)
(indeclinable)
Particle of comparison.
तादृशम् (tādṛśam) - such (produce/result) (such, of that kind, similar)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar, like that
From `tad` (that) + `dṛś` (to see) + suffix `a`.
Root: dṛś (class 1)