योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-103, verse-8
यदाप्तं स्वयमादत्ते यथैव चञ्चलं मनः ।
हस्तपादादिसंघातस्तदा प्रयतते तथा ॥ ८ ॥
हस्तपादादिसंघातस्तदा प्रयतते तथा ॥ ८ ॥
yadāptaṃ svayamādatte yathaiva cañcalaṃ manaḥ ,
hastapādādisaṃghātastadā prayatate tathā 8
hastapādādisaṃghātastadā prayatate tathā 8
8.
yat āptam svayam ādatte yathā eva cañcalam
manaḥ hastapādādisaṃghātaḥ tadā prayatate tathā
manaḥ hastapādādisaṃghātaḥ tadā prayatate tathā
8.
yathā eva cañcalam manaḥ svayam yat āptam ādatte
tadā tathā hastapādādisaṃghātaḥ prayatate
tadā tathā hastapādādisaṃghātaḥ prayatate
8.
When the restless mind (manas) spontaneously accepts something it has acquired, then the aggregate of hands, feet, and other bodily parts likewise endeavors (to act).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - when (temporal conjunction) (which, what; when)
- आप्तम् (āptam) - what has been obtained/acquired (obtained, acquired, gained, reached)
- स्वयम् (svayam) - spontaneously, by itself (oneself, spontaneously, by oneself, automatically)
- आदत्ते (ādatte) - accepts (takes, receives, accepts, seizes for oneself)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- एव (eva) - indeed (only, just, indeed, exactly, precisely)
- चञ्चलम् (cañcalam) - restless (fickle, restless, unsteady, moving)
- मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart, consciousness)
- हस्तपादादिसंघातः (hastapādādisaṁghātaḥ) - the aggregate of hands, feet, and other bodily parts (the aggregate/collection of hands, feet, and so on)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- प्रयतते (prayatate) - endeavors (strives, endeavors, exerts oneself, makes an effort)
- तथा (tathā) - likewise, in that way (so, thus, in that manner, accordingly)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - when (temporal conjunction) (which, what; when)
(indeclinable)
Neuter nominative/accusative singular of `yad` (relative pronoun), or an adverb.
आप्तम् (āptam) - what has been obtained/acquired (obtained, acquired, gained, reached)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āpta
āpta - obtained, reached, acquired, trustworthy, proper
Past Passive Participle
From root `āp` (to obtain, reach) + `kta` suffix.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Object of `ādatte`.
स्वयम् (svayam) - spontaneously, by itself (oneself, spontaneously, by oneself, automatically)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `ādatte`.
आदत्ते (ādatte) - accepts (takes, receives, accepts, seizes for oneself)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ā-dā
Present middle indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. `ā` is an upasarga.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Correlates with `tathā`.
Note: Correlative adverb.
एव (eva) - indeed (only, just, indeed, exactly, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
चञ्चलम् (cañcalam) - restless (fickle, restless, unsteady, moving)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cañcala
cañcala - moving, trembling, fickle, unsteady, restless
Reduplicative form from root `cal` (to move).
Root: cal (class 1)
मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness, disposition
Derived from root `man` (to think). `s`-stem noun.
Root: man (class 4)
Note: Subject of the clause starting with `yathā`.
हस्तपादादिसंघातः (hastapādādisaṁghātaḥ) - the aggregate of hands, feet, and other bodily parts (the aggregate/collection of hands, feet, and so on)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hastapādādisaṃghāta
hastapādādisaṁghāta - aggregate of hands, feet, etc.
Tatpuruṣa compound: `saṃghāta` (aggregate) of `hastapādādi` (hands, feet, etc.). `hastapādādi` is a Dvandva compound with `ādi`.
Compound type : Tatpuruṣa (hasta+pāda+ādi+saṃghāta)
- hasta – hand
noun (masculine) - pāda – foot
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - saṃghāta – aggregate, collection, accumulation
noun (masculine)
From `sam` + `han` + `ghañ` suffix.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Subject of `prayatate`.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Correlates with `yat` (when) or `yathā` (as).
प्रयतते (prayatate) - endeavors (strives, endeavors, exerts oneself, makes an effort)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra-yat
Present middle indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. `pra` is an upasarga.
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
तथा (tathā) - likewise, in that way (so, thus, in that manner, accordingly)
(indeclinable)
Correlates with `yathā`.