वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-99, verse-9
ऋषयश्च महात्मानः सर्व एव महीसुराः ।
अन्वगच्छन्त काकुत्स्थं स्वर्गद्वारमुपागतम् ॥९॥
अन्वगच्छन्त काकुत्स्थं स्वर्गद्वारमुपागतम् ॥९॥
9. ṛṣayaśca mahātmānaḥ sarva eva mahīsurāḥ ,
anvagacchanta kākutsthaṃ svargadvāramupāgatam.
anvagacchanta kākutsthaṃ svargadvāramupāgatam.
9.
ṛṣayaḥ ca mahātmānaḥ sarve eva mahīsurāḥ
anvagacchanta kākutstham svargadvāram upāgatam
anvagacchanta kākutstham svargadvāram upāgatam
9.
And all the great-souled ones (mahatman), who are considered gods on earth, followed Rama (kākutstha), who had reached the gate of heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- च (ca) - and
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled sages (great-souled, noble-minded)
- सर्वे (sarve) - all
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- महीसुराः (mahīsurāḥ) - gods on earth, Brahmins
- अन्वगच्छन्त (anvagacchanta) - they followed
- काकुत्स्थम् (kākutstham) - Rama (Kakutstha (an epithet for Rama))
- स्वर्गद्वारम् (svargadvāram) - to the gate of heaven
- उपागतम् (upāgatam) - who had reached (approached, reached)
Words meanings and morphology
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, a Vedic hymn composer
च (ca) - and
(indeclinable)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled sages (great-souled, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, extensive
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
महीसुराः (mahīsurāḥ) - gods on earth, Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīsura
mahīsura - god on earth, Brahmin
Compound type : karmadhāraya (mahī+sura)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - sura – god, deity
noun (masculine)
अन्वगच्छन्त (anvagacchanta) - they followed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of anugam
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - Rama (Kakutstha (an epithet for Rama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an epithet of Rama)
स्वर्गद्वारम् (svargadvāram) - to the gate of heaven
(noun)
Accusative, neuter, singular of svargadvāra
svargadvāra - gate of heaven, entrance to svarga
Compound type : tatpuruṣa (svarga+dvāra)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
उपागतम् (upāgatam) - who had reached (approached, reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, reached, arrived, obtained
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefixes upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)