वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-99, verse-3
ततो वसिष्ठस्तेजस्वी सर्वं निरवशेषतः ।
चकार विधिवद्धर्म्यं महाप्रास्थानिकं विधिम् ॥३॥
चकार विधिवद्धर्म्यं महाप्रास्थानिकं विधिम् ॥३॥
3. tato vasiṣṭhastejasvī sarvaṃ niravaśeṣataḥ ,
cakāra vidhivaddharmyaṃ mahāprāsthānikaṃ vidhim.
cakāra vidhivaddharmyaṃ mahāprāsthānikaṃ vidhim.
3.
tataḥ vasiṣṭhaḥ tejasvī sarvam niravaśeṣataḥ
cakāra vidhivat dharmyam mahāprāsthānikam vidhim
cakāra vidhivat dharmyam mahāprāsthānikam vidhim
3.
tataḥ tejasvī vasiṣṭhaḥ sarvam niravaśeṣataḥ
vidhivat dharmyam mahāprāsthānikam vidhim cakāra
vidhivat dharmyam mahāprāsthānikam vidhim cakāra
3.
Then, the brilliant Vasiṣṭha performed completely and flawlessly the ritual (vidhi) of the great departure, which was in accordance with (dharma) or righteous principles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - The revered sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (a proper noun, a sage))
- तेजस्वी (tejasvī) - brilliant, radiant, energetic, powerful
- सर्वम् (sarvam) - all the necessary preparations or aspects (all, everything, completely)
- निरवशेषतः (niravaśeṣataḥ) - without remainder, completely, entirely, flawlessly
- चकार (cakāra) - he did, he performed, he made
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, lawfully
- धर्म्यम् (dharmyam) - righteous, lawful, in accordance with (dharma)
- महाप्रास्थानिकम् (mahāprāsthānikam) - pertaining to the great departure/journey
- विधिम् (vidhim) - ritual, rule, method, precept
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - The revered sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (a proper noun, a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated Vedic sage); most excellent, best
तेजस्वी (tejasvī) - brilliant, radiant, energetic, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, brilliant, powerful, energetic, splendid
Derived from 'tejas' (splendor, energy) with possessive suffix -vin
सर्वम् (sarvam) - all the necessary preparations or aspects (all, everything, completely)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
निरवशेषतः (niravaśeṣataḥ) - without remainder, completely, entirely, flawlessly
(indeclinable)
Formed from 'niravaśeṣa' (without remainder) with the adverbial suffix -tas
चकार (cakāra) - he did, he performed, he made
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, lawfully
(indeclinable)
Adverbial form from 'vidhi' (rule, precept)
धर्म्यम् (dharmyam) - righteous, lawful, in accordance with (dharma)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmya
dharmya - righteous, proper, lawful, conforming to (dharma), virtuous
Derived from 'dharma' with suffix -ya
Note: Agrees with 'vidhim'.
महाप्रास्थानिकम् (mahāprāsthānikam) - pertaining to the great departure/journey
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāprāsthānika
mahāprāsthānika - relating to the great departure (mahāprāsthāna), the final journey undertaken by ascetics towards death
Derived from 'mahāprāsthāna' (great departure) with suffix -ika
Compound type : tatpurusha (mahā+prāsthānika)
- mahā – great, large, mighty
adjective - prāsthānika – relating to departure or journey
adjective (neuter)
Derived from 'prasthāna' (departure) with suffix -ika
Note: Agrees with 'vidhim'.
विधिम् (vidhim) - ritual, rule, method, precept
(noun)
Accusative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, precept, injunction, ritual, method, destiny
Root: dhā (class 3)