वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-99, verse-18
ऋक्षवानररक्षांसि जनाश्च पुरवासिनः ।
अगछन्परया भक्त्या पृष्ठतः सुसमाहिताः ॥१८॥
अगछन्परया भक्त्या पृष्ठतः सुसमाहिताः ॥१८॥
18. ṛkṣavānararakṣāṃsi janāśca puravāsinaḥ ,
agachanparayā bhaktyā pṛṣṭhataḥ susamāhitāḥ.
agachanparayā bhaktyā pṛṣṭhataḥ susamāhitāḥ.
18.
ṛkṣavānararakṣāṃsi janāḥ ca puravāsinaḥ
agacchan parayā bhaktyā pṛṣṭhataḥ susamāhitāḥ
agacchan parayā bhaktyā pṛṣṭhataḥ susamāhitāḥ
18.
The bears, monkeys, rākṣasas, and the citizens followed attentively behind him with great devotion (bhakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋक्षवानररक्षांसि (ṛkṣavānararakṣāṁsi) - bears, monkeys, and rākṣasas
- जनाः (janāḥ) - people, persons
- च (ca) - and, also
- पुरवासिनः (puravāsinaḥ) - citizens, inhabitants of a city
- अगच्छन् (agacchan) - they went
- परया (parayā) - with supreme, with utmost
- भक्त्या (bhaktyā) - by devotion
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind
- सुसमाहिताः (susamāhitāḥ) - very composed, well-concentrated, attentive
Words meanings and morphology
ऋक्षवानररक्षांसि (ṛkṣavānararakṣāṁsi) - bears, monkeys, and rākṣasas
(noun)
Accusative, neuter, plural of ṛkṣavānararakṣas
ṛkṣavānararakṣas - bears, monkeys, and rākṣasas
Compound type : dvandva (ṛkṣa+vānara+rakṣas)
- ṛkṣa – bear
noun (masculine) - vānara – monkey
noun (masculine) - rakṣas – rākṣasa, demon
noun (neuter)
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुरवासिनः (puravāsinaḥ) - citizens, inhabitants of a city
(noun)
Nominative, masculine, plural of puravāsin
puravāsin - inhabitant of a city, citizen
Compound type : tatpuruṣa (pura+vāsin)
- pura – city, town
noun (neuter) - vāsin – dwelling, inhabitant
adjective (masculine)
agent noun/participle
Derived from root √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
अगच्छन् (agacchan) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of gam
imperfect active
3rd person plural imperfect active
Root: gam (class 1)
परया (parayā) - with supreme, with utmost
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of para
para - supreme, highest, utmost, excellent
भक्त्या (bhaktyā) - by devotion
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, attachment, loyalty
Derived from √bhaj (to share, adore)
Root: bhaj (class 1)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind
(indeclinable)
Formed with suffix -tas from pṛṣṭha (back)
सुसमाहिताः (susamāhitāḥ) - very composed, well-concentrated, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susamāhita
susamāhita - well-composed, well-concentrated, attentive, tranquil
past passive participle
su (well) + sam (together) + √dhā (to place) -> samāhita -> susamāhita
Compound type : karmadhāraya (su+samāhita)
- su – well, good, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well' - samāhita – composed, concentrated, absorbed
adjective (masculine)
past passive participle
From sam-ā-√dhā (to place together, compose)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with ṛkṣavānararakṣāṃsi, janāḥ, and puravāsinaḥ.