वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-99, verse-17
द्रष्टुकामो ऽथ निर्याणं राज्ञो जानपदो जनः ।
संप्राप्तः सो ऽपि दृष्ट्वैव सह सर्वैरनुव्रतः ॥१७॥
संप्राप्तः सो ऽपि दृष्ट्वैव सह सर्वैरनुव्रतः ॥१७॥
17. draṣṭukāmo'tha niryāṇaṃ rājño jānapado janaḥ ,
saṃprāptaḥ so'pi dṛṣṭvaiva saha sarvairanuvrataḥ.
saṃprāptaḥ so'pi dṛṣṭvaiva saha sarvairanuvrataḥ.
17.
draṣṭukāmaḥ atha niryāṇam rājñaḥ jānapadaḥ janaḥ
samprāptaḥ saḥ api dṛṣṭvā eva saha sarvaiḥ anuvrataḥ
samprāptaḥ saḥ api dṛṣṭvā eva saha sarvaiḥ anuvrataḥ
17.
atha rājñaḥ niryāṇam draṣṭukāmaḥ jānapadaḥ janaḥ samprāptaḥ.
saḥ api (rāmam) dṛṣṭvā eva sarvaiḥ saha anuvrataḥ (abhūt)
saḥ api (rāmam) dṛṣṭvā eva sarvaiḥ saha anuvrataḥ (abhūt)
17.
Then, the populace from the countryside, desirous of witnessing the king's departure, arrived. Merely upon seeing (Rāma), they too became devoted followers, along with all the others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रष्टुकामः (draṣṭukāmaḥ) - desirous of witnessing (desirous to see)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- निर्याणम् (niryāṇam) - departure (departure, going forth, exodus)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- जानपदः (jānapadaḥ) - from the countryside / provincial (belonging to a district, provincial, rural)
- जनः (janaḥ) - populace (person, people, populace)
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived (arrived, reached, obtained)
- सः (saḥ) - they (referring to the populace) (he, that)
- अपि (api) - too (also, even, too)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- एव (eva) - merely (just, only, indeed, merely)
- सह (saha) - along with (with, along with)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - all the others (by all, with all)
- अनुव्रतः (anuvrataḥ) - devoted followers (devoted, faithful, following)
Words meanings and morphology
द्रष्टुकामः (draṣṭukāmaḥ) - desirous of witnessing (desirous to see)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of draṣṭukāma
draṣṭukāma - desirous to see
Tatpurusha compound: draṣṭum (infinitive) + kāma (desire)
Compound type : tatpurusha (draṣṭu+kāma)
- draṣṭu – to see
indeclinable
Infinitive
Infinitive form of √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Qualifies 'janaḥ'.
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects to the previous scene.
निर्याणम् (niryāṇam) - departure (departure, going forth, exodus)
(noun)
Accusative, neuter, singular of niryāṇa
niryāṇa - departure, going forth, exit, exodus
Nominal derivative
from root yā with prefix nir
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
Note: Object of 'draṣṭukāmaḥ'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Possessive for 'niryāṇam'.
जानपदः (jānapadaḥ) - from the countryside / provincial (belonging to a district, provincial, rural)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānapada
jānapada - belonging to a district or country, provincial, rural, a countryman
Derived from janapada (country, district)
Note: Qualifies 'janaḥ'.
जनः (janaḥ) - populace (person, people, populace)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived (arrived, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
from root āp with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Functions as a verb 'has arrived'.
सः (saḥ) - they (referring to the populace) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the collective 'jānapadaḥ janaḥ'.
अपि (api) - too (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes inclusion.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - merely (just, only, indeed, merely)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'dṛṣṭvā'.
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
सर्वैः (sarvaiḥ) - all the others (by all, with all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Governed by 'saha'.
अनुव्रतः (anuvrataḥ) - devoted followers (devoted, faithful, following)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuvrata
anuvrata - faithful, devoted, following, observing vows
Compound: anu + vrata (vow)
Compound type : bahuvrihi (anu+vrata)
- anu – after, following, according to
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice; rule, duty
noun (neuter)
Note: Qualifies 'saḥ'.