वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-88, verse-9
सर्वान् समागतान्दृष्ट्वा सीता काषायवासिनी ।
अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यमधोदृष्टिरवान्मुखी ॥९॥
अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यमधोदृष्टिरवान्मुखी ॥९॥
9. sarvān samāgatāndṛṣṭvā sītā kāṣāyavāsinī ,
abravīt prāñjalirvākyamadhodṛṣṭiravānmukhī.
abravīt prāñjalirvākyamadhodṛṣṭiravānmukhī.
9.
sarvān samāgatān dṛṣṭvā sītā kāṣāyavāsinī
abravīt prāñjaliḥ vākyam adhodṛṣṭiḥ avānmukhī
abravīt prāñjaliḥ vākyam adhodṛṣṭiḥ avānmukhī
9.
sītā kāṣāyavāsinī adhodṛṣṭiḥ avānmukhī
prāñjaliḥ samāgatān sarvān dṛṣṭvā vākyam abravīt
prāñjaliḥ samāgatān sarvān dṛṣṭvā vākyam abravīt
9.
Having seen everyone assembled, Sita, dressed in saffron robes, with her gaze and face downcast, spoke with folded hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- समागतान् (samāgatān) - assembled, arrived, gathered
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सीता (sītā) - Sita, wife of Rama (Sita)
- काषायवासिनी (kāṣāyavāsinī) - wearing saffron robes
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverent
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- अधोदृष्टिः (adhodṛṣṭiḥ) - with downcast gaze, looking downwards
- अवान्मुखी (avānmukhī) - with downcast face, facing downwards
Words meanings and morphology
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
समागतान् (samāgatān) - assembled, arrived, gathered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, arrived, approached, met
Past Passive Participle
from sam-ā-gam + kta
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from dṛś + ktvā
Root: dṛś (class 1)
सीता (sītā) - Sita, wife of Rama (Sita)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, furrow
काषायवासिनी (kāṣāyavāsinī) - wearing saffron robes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāṣāyavāsinī
kāṣāyavāsin - wearing a reddish-brown garment, dressed in saffron robes
Compound type : bahuvrīhi (kāṣāya+vāsin)
- kāṣāya – reddish-brown, saffron (color or garment)
noun/adjective (neuter/masculine) - vāsin – wearing, dwelling, inhabitant
noun/adjective (masculine/feminine/neuter)
from vas 'to wear' or 'to dwell'
Root: vas (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands (in respect), reverent
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forward, forth, before (prefix)
indeclinable - añjali – folded hands, reverence, salutation
noun (masculine)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
अधोदृष्टिः (adhodṛṣṭiḥ) - with downcast gaze, looking downwards
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhodṛṣṭi
adhodṛṣṭi - having downcast eyes, looking downwards
Compound type : bahuvrīhi (adhas+dṛṣṭi)
- adhas – below, downwards, underneath
indeclinable - dṛṣṭi – sight, gaze, vision
noun (feminine)
अवान्मुखी (avānmukhī) - with downcast face, facing downwards
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avānmukha
avānmukha - having a downcast face, facing downwards
Compound type : bahuvrīhi (avāñc+mukha)
- avāñc – downwards, turned downwards
adjective (masculine/feminine/neuter) - mukha – face, mouth, opening
noun (neuter)