वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-88, verse-19
के चिद्विनेदुः संहृष्टाः के चिद्ध्यानपरायणाः ।
के चिद् रामं निरीक्षन्ते के चित् सीतामचेतनाः ॥१९॥
के चिद् रामं निरीक्षन्ते के चित् सीतामचेतनाः ॥१९॥
19. ke cidvineduḥ saṃhṛṣṭāḥ ke ciddhyānaparāyaṇāḥ ,
ke cid rāmaṃ nirīkṣante ke cit sītāmacetanāḥ.
ke cid rāmaṃ nirīkṣante ke cit sītāmacetanāḥ.
19.
ke cit vineduḥ saṃhṛṣṭāḥ ke cit dhyānaparāyaṇāḥ
ke cit rāmam nirīkṣante ke cit sītām acetanāḥ
ke cit rāmam nirīkṣante ke cit sītām acetanāḥ
19.
Some, overjoyed, shouted; some were absorbed in profound contemplation (dhyāna); some gazed at Rāma; and some, rendered senseless, gazed at Sītā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- के (ke) - who, what (plural)
- चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
- विनेदुः (vineduḥ) - they shouted, they roared
- संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted, overjoyed
- के (ke) - who, what (plural)
- चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
- ध्यानपरायणाः (dhyānaparāyaṇāḥ) - absorbed in meditation, devoted to contemplation
- के (ke) - who, what (plural)
- चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
- रामम् (rāmam) - Rāma (accusative)
- निरीक्षन्ते (nirīkṣante) - they observe, gaze at, behold
- के (ke) - who, what (plural)
- चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
- सीताम् (sītām) - Sītā (accusative)
- अचेतनाः (acetanāḥ) - unconscious, senseless, bewildered
Words meanings and morphology
के (ke) - who, what (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
(indeclinable)
विनेदुः (vineduḥ) - they shouted, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of vinad
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted, overjoyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - delighted, joyful, exhilarated
Past Passive Participle
root hṛṣ (to be thrilled) + sam + kta
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
के (ke) - who, what (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
(indeclinable)
ध्यानपरायणाः (dhyānaparāyaṇāḥ) - absorbed in meditation, devoted to contemplation
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhyānaparāyaṇa
dhyānaparāyaṇa - devoted to (dhyāna), absorbed in meditation/contemplation
Compound type : tatpuruṣa (dhyāna+parāyaṇa)
- dhyāna – meditation, contemplation, thought
noun (neuter) - parāyaṇa – devoted to, intent on, resting on as ultimate goal
adjective (masculine)
के (ke) - who, what (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
(indeclinable)
रामम् (rāmam) - Rāma (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (an incarnation of Viṣṇu, hero of Rāmāyaṇa)
निरीक्षन्ते (nirīkṣante) - they observe, gaze at, behold
(verb)
3rd person , plural, middle, present (Laṭ) of nirīkṣ
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
के (ke) - who, what (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - a particle used to form indefinite pronouns (some, certain)
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sītā (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (wife of Rāma, daughter of Janaka)
अचेतनाः (acetanāḥ) - unconscious, senseless, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of acetana
acetana - senseless, unconscious, inanimate, irrational
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetana)
- a – not, non-, un-
prefix - cetana – conscious, sentient, having spirit
adjective (masculine)