Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,76

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-76, verse-13

अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यं कुर्यां पापमहं यदि ।
इक्ष्वाकूणामहं लोके भवेयं कुलपांसनः ॥१३॥
13. anāryajuṣṭamasvargyaṃ kuryāṃ pāpamahaṃ yadi ,
ikṣvākūṇāmahaṃ loke bhaveyaṃ kulapāṃsanaḥ.
13. anāryajuṣṭam asvargyam kuryām pāpam aham yadi
ikṣvākuṇām aham loke bhaveyam kulapāṃsanaḥ
13. yadi aham anāryajuṣṭam asvargyam pāpam kuryām
aham loke ikṣvākuṇām kulapāṃsanaḥ bhaveyam
13. If I were to commit such a sin — an act unbefitting for a noble person (anāryajuṣṭam) and one that would not lead to heaven (asvargyam) — then I would become a disgrace to the Ikṣvāku lineage in this world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनार्यजुष्टम् (anāryajuṣṭam) - an act unbefitting for a noble person (practiced by ignoble ones, unbefitting noble persons)
  • अस्वर्ग्यम् (asvargyam) - one that would not lead to heaven (not leading to heaven, unheavenly)
  • कुर्याम् (kuryām) - I were to commit (I should do, I would do)
  • पापम् (pāpam) - such a sin, an evil act (sin, evil deed, wrong)
  • अहम् (aham) - I (Bharata) (I)
  • यदि (yadi) - if (introducing a condition) (if, whether)
  • इक्ष्वाकुणाम् (ikṣvākuṇām) - of the Ikṣvāku lineage/dynasty (of the Ikṣvākus)
  • अहम् (aham) - I (Bharata) (I)
  • लोके (loke) - in this world, among mankind (in the world, among people)
  • भवेयम् (bhaveyam) - I would become (I would become, I should become)
  • कुलपांसनः (kulapāṁsanaḥ) - a disgrace to the family lineage (disgracer of the family, defiler of the lineage)

Words meanings and morphology

अनार्यजुष्टम् (anāryajuṣṭam) - an act unbefitting for a noble person (practiced by ignoble ones, unbefitting noble persons)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anāryajuṣṭa
anāryajuṣṭa - practiced by ignoble ones, not fit for noble people
Compound of anārya (ignoble) and juṣṭa (practiced, served)
Compound type : tatpuruṣa (anārya+juṣṭa)
  • anārya – ignoble, unworthy, not noble
    adjective (masculine)
    negative prefix an + ārya
    Prefix: an
  • juṣṭa – served, liked, frequented, practiced
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root juṣ (to be pleased, to frequent)
    Root: juṣ (class 1)
Note: Qualifies pāpam.
अस्वर्ग्यम् (asvargyam) - one that would not lead to heaven (not leading to heaven, unheavenly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asvargya
asvargya - not conducive to heaven, unheavenly
Gerundive
negative prefix a + svargya (conducive to heaven)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+svargya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • svargya – leading to heaven, heavenly
    adjective (neuter)
    Gerundive (from svarga)
Note: Qualifies pāpam.
कुर्याम् (kuryām) - I were to commit (I should do, I would do)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Optative Mood
1st person singular active optative of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies a conditional action.
पापम् (pāpam) - such a sin, an evil act (sin, evil deed, wrong)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, vice
Note: Object of kuryām.
अहम् (aham) - I (Bharata) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of kuryām.
यदि (yadi) - if (introducing a condition) (if, whether)
(indeclinable)
Note: Introduces the conditional clause.
इक्ष्वाकुणाम् (ikṣvākuṇām) - of the Ikṣvāku lineage/dynasty (of the Ikṣvākus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of ikṣvāku
ikṣvāku - Ikṣvāku (name of an ancient solar dynasty of kings, to which Rāma belonged)
Note: Possessive, referring to the family.
अहम् (aham) - I (Bharata) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of bhaveyam.
लोके (loke) - in this world, among mankind (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, mankind, realm
Root: lok (class 1)
Note: Denotes location or sphere.
भवेयम् (bhaveyam) - I would become (I would become, I should become)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Mood
1st person singular active optative of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates a hypothetical consequence.
कुलपांसनः (kulapāṁsanaḥ) - a disgrace to the family lineage (disgracer of the family, defiler of the lineage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kulapāṃsana
kulapāṁsana - disgracer of the family, defiler of the lineage
Compound of kula (family) and pāṃsana (one who defiles/scatters dust)
Compound type : tatpuruṣa (kula+pāṃsana)
  • kula – family, lineage, race
    noun (neuter)
  • pāṃsana – defiler, polluter, disgracer (from root pās- 'to scatter dust')
    noun (masculine)
    Root: pās (class 10)
Note: Predicate nominative for bhaveyam.