वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-75, verse-7
इत्येवं भरतं प्रेक्ष्य विलपन्तं विचेतनम् ।
कृपणं रुरुदुः सर्वाः सस्वरं योषितस्तदा ॥७॥
कृपणं रुरुदुः सर्वाः सस्वरं योषितस्तदा ॥७॥
7. ityevaṃ bharataṃ prekṣya vilapantaṃ vicetanam ,
kṛpaṇaṃ ruruduḥ sarvāḥ sasvaraṃ yoṣitastadā.
kṛpaṇaṃ ruruduḥ sarvāḥ sasvaraṃ yoṣitastadā.
7.
iti evam bharatam prekṣya vilapantam vicetanam
kṛpaṇam ruruduḥ sarvāḥ sasvaram yoṣitaḥ tadā
kṛpaṇam ruruduḥ sarvāḥ sasvaram yoṣitaḥ tadā
7.
iti evam vilapantam vicetanam kṛpaṇam bharatam
prekṣya tadā sarvāḥ yoṣitaḥ sasvaram ruruduḥ
prekṣya tadā sarvāḥ yoṣitaḥ sasvaram ruruduḥ
7.
Thus, seeing Bharata lamenting, bewildered and pitiable, all the women then wept aloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- भरतम् (bharatam) - Bharata
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, beholding
- विलपन्तम् (vilapantam) - wailing, lamenting
- विचेतनम् (vicetanam) - bewildered, unconscious
- कृपणम् (kṛpaṇam) - pitiable, wretched, miserable
- रुरुदुः (ruruduḥ) - they wept
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- सस्वरम् (sasvaram) - with sound, loudly
- योषितः (yoṣitaḥ) - women
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother); an actor, dancer; name of an ancient tribe
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, beholding
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form
विलपन्तम् (vilapantam) - wailing, lamenting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vilapat
vilapat - lamenting, wailing
Present Active Participle
Derived from the root lap (to lament, speak) with the prefix vi
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
विचेतनम् (vicetanam) - bewildered, unconscious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vicetana
vicetana - bewildered, senseless, unconscious, distraught
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetana)
- vi – apart, asunder, without
indeclinable - cetana – conscious, animate, sentient being
adjective (masculine)
कृपणम् (kṛpaṇam) - pitiable, wretched, miserable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - wretched, miserable, poor, pitiable
रुरुदुः (ruruduḥ) - they wept
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of rud
Root: rud (class 2)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सस्वरम् (sasvaram) - with sound, loudly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (sa+svara)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - svara – sound, voice, tone
noun (masculine)
Note: Used adverbially
योषितः (yoṣitaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, female
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)