वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-75, verse-5
पश्य शत्रुघ्न कैकेय्या लोकस्यापकृतं महत् ।
विसृज्य मयि दुःखानि राजा दशरथो गतः ॥५॥
विसृज्य मयि दुःखानि राजा दशरथो गतः ॥५॥
5. paśya śatrughna kaikeyyā lokasyāpakṛtaṃ mahat ,
visṛjya mayi duḥkhāni rājā daśaratho gataḥ.
visṛjya mayi duḥkhāni rājā daśaratho gataḥ.
5.
paśya śatrughna kaikeyyā lokasya apakṛtam mahat
visṛjya mayi duḥkhāni rājā daśarathaḥ gataḥ
visṛjya mayi duḥkhāni rājā daśarathaḥ gataḥ
5.
śatrughna kaikeyyā lokasya mahat apakṛtam paśya
rājā daśarathaḥ mayi duḥkhāni visṛjya gataḥ
rājā daśarathaḥ mayi duḥkhāni visṛjya gataḥ
5.
See, Shatrughna, the great harm done to the people by Kaikeyi. King Dasharatha has passed away, leaving his sorrows upon me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - see, behold
- शत्रुघ्न (śatrughna) - O Shatrughna
- कैकेय्या (kaikeyyā) - by Kaikeyi
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
- अपकृतम् (apakṛtam) - wrong, harm, mischief
- महत् (mahat) - great, extensive, considerable
- विसृज्य (visṛjya) - having left, having abandoned, having given up
- मयि (mayi) - in me, on me
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries
- राजा (rājā) - King
- दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha
- गतः (gataḥ) - gone, departed, passed away
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
शत्रुघ्न (śatrughna) - O Shatrughna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Shatrughna (name of Rama's youngest brother); killer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+ghna)
- śatru – enemy, rival
noun (masculine) - ghna – killing, destroying, slayer
adjective (masculine)
derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
कैकेय्या (kaikeyyā) - by Kaikeyi
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of one of King Dasharatha's wives)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, community
अपकृतम् (apakṛtam) - wrong, harm, mischief
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apakṛta
apakṛta - wrong, harm, evil deed, mischief
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ with the prefix apa
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
महत् (mahat) - great, extensive, considerable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
विसृज्य (visṛjya) - having left, having abandoned, having given up
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Absolutive (gerund) form
मयि (mayi) - in me, on me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries
(noun)
Accusative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery, suffering
राजा (rājā) - King
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (name of Rama's father, King of Ayodhya)
गतः (gataḥ) - gone, departed, passed away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, deceased
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go)
Root: gam (class 1)