वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-74, verse-17
बहुपांसुचयाश्चापि परिखापरिवारिताः ।
तत्रेन्द्रकीलप्रतिमाः प्रतोलीवरशोभिताः ॥१७॥
तत्रेन्द्रकीलप्रतिमाः प्रतोलीवरशोभिताः ॥१७॥
17. bahupāṃsucayāścāpi parikhāparivāritāḥ ,
tatrendrakīlapratimāḥ pratolīvaraśobhitāḥ.
tatrendrakīlapratimāḥ pratolīvaraśobhitāḥ.
17.
bahu-pāṃsu-cayāḥ ca api parikhā-parivāritāḥ
tatra indra-kīla-pratimāḥ pratolī-vara-śobhitāḥ
tatra indra-kīla-pratimāḥ pratolī-vara-śobhitāḥ
17.
ca api tatra (niveśe) bahu-pāṃsu-cayāḥ,
parikhā-parivāritāḥ,
indra-kīla-pratimāḥ (sthāvarāṇi) pratolī-vara-śobhitāḥ (āsan)
parikhā-parivāritāḥ,
indra-kīla-pratimāḥ (sthāvarāṇi) pratolī-vara-śobhitāḥ (āsan)
17.
And there, (the settlement) had many earthen mounds, was surrounded by moats, featured structures resembling Indra's pillars (i.e., tall and strong), and was adorned with splendid main gateways.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहु-पांसु-चयाः (bahu-pāṁsu-cayāḥ) - having many earthen mounds (having many heaps of earth/dust)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- परिखा-परिवारिताः (parikhā-parivāritāḥ) - (the settlement) surrounded by moats (surrounded by moats)
- तत्र (tatra) - there (in the settlement) (there, in that place)
- इन्द्र-कील-प्रतिमाः (indra-kīla-pratimāḥ) - (structures) resembling Indra's pillars (i.e., tall and strong) (resembling Indra's pillars, like strong main posts)
- प्रतोली-वर-शोभिताः (pratolī-vara-śobhitāḥ) - (the settlement) adorned with splendid main gateways (adorned with excellent main gateways)
Words meanings and morphology
बहु-पांसु-चयाः (bahu-pāṁsu-cayāḥ) - having many earthen mounds (having many heaps of earth/dust)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu-pāṃsu-caya
bahu-pāṁsu-caya - having many heaps of dust/earth, abounding in earthen mounds
Bahuvrīhi compound: "many-dust/earth-heaps-having".
Compound type : bahuvrīhi (bahu+pāṃsu+caya)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - pāṃsu – dust, earth, sand
noun (masculine) - caya – heap, pile, collection
noun (masculine)
Derived from √ci (to collect, pile up).
Root: ci (class 5)
Note: Implicitly referring to the settlement (niveśaḥ) or its features.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects descriptions.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
परिखा-परिवारिताः (parikhā-parivāritāḥ) - (the settlement) surrounded by moats (surrounded by moats)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parikhā-parivārita
parikhā-parivārita - surrounded by moats
Instrumental Tatpurusha compound: "by moats surrounded".
Compound type : tatpurusha (parikhā+parivārita)
- parikhā – moat, ditch
noun (feminine)
From pari-√khan (to dig around).
Prefix: pari
Root: khan (class 1) - parivārita – surrounded, encompassed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari-√vṛ (to cover, surround).
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Implicitly referring to the settlement (niveśaḥ) or its features.
तत्र (tatra) - there (in the settlement) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb of place, from 'tad'.
Note: Refers to the location of the settlement.
इन्द्र-कील-प्रतिमाः (indra-kīla-pratimāḥ) - (structures) resembling Indra's pillars (i.e., tall and strong) (resembling Indra's pillars, like strong main posts)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of indra-kīla-pratimā
indra-kīla-pratimā - resembling Indra's pillars (indra-kīla: a main pillar or door-post of a city gate, often massive and symbolic of strength), like a strong main post
Bahuvrīhi compound: "Indra's-pillar-likeness-having".
Compound type : bahuvrīhi (indra-kīla+pratimā)
- indra-kīla – Indra's pillar, a main post or door-post of a city gate (often massive)
noun (masculine)
Tatpurusha compound: 'Indra's bolt/pin'. - pratimā – likeness, image, resemblance
noun (feminine)
From prati-√mā (to measure against).
Prefix: prati
Root: mā (class 2)
Note: Implicitly referring to structures (like dvāra, etc.) within the settlement.
प्रतोली-वर-शोभिताः (pratolī-vara-śobhitāḥ) - (the settlement) adorned with splendid main gateways (adorned with excellent main gateways)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratolī-vara-śobhita
pratolī-vara-śobhita - adorned with excellent main gateways
Tatpurusha compound, "by excellent main gateways adorned".
Compound type : tatpurusha (pratolī-vara+śobhita)
- pratolī-vara – excellent main gateway
noun (masculine)
Karmadhāraya compound: 'best of main gateways'. - śobhita – adorned, decorated, beautiful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √śubh (to shine, be beautiful), causative suffix -i, then past passive participle suffix -ta.
Root: śubh (class 1)
Note: Implicitly referring to the settlement (niveśaḥ) or its features.