Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,82

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-82, verse-10

प्राग्गर्भे पुत्रदं ज्ञेयं सुखसौभाग्यदं तथा ।
तिलादि लाञ्छनं विप्र गुल्फगेशे च दुःखदम् ॥१०॥
10. prāggarbhe putradaṃ jñeyaṃ sukhasaubhāgyadaṃ tathā .
tilādi lāñchanaṃ vipra gulphageśe ca duḥkhadam.
10. prāk garbhe putradaṃ jñeyaṃ sukha saubhāgyadaṃ tathā
tilādi lāñchanaṃ vipra gulphage īśe ca duḥkhadaṃ
10. O Brahmin (vipra), a mark (lāñchana) on the lower abdomen is known to bestow sons, as well as happiness and good fortune. However, a mole (tilādi lāñchana) on the ankle or genital region brings sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राक् (prāk) - before, formerly, front, east
  • गर्भे (garbhe) - in the lower abdomen (area of the womb) (in the womb, in the embryo, in the interior, in the abdomen)
  • पुत्रदं (putradaṁ) - son-giving, granting sons
  • ज्ञेयं (jñeyaṁ) - to be known, knowable, understood
  • सुख (sukha) - happiness, joy, ease
  • सौभाग्यदं (saubhāgyadaṁ) - granting good fortune, prosperity
  • तथा (tathā) - similarly, in that way, so
  • तिलादि (tilādi) - a sesame-seed-like mark, mole, etc.
  • लाञ्छनं (lāñchanaṁ) - a mark, sign, spot, mole
  • विप्र (vipra) - O Brahmin, O wise one
  • गुल्फगे (gulphage) - on the ankle, situated on the ankle
  • ईशे (īśe) - on the genital region (in astrological context) (on the ruler, on the lord)
  • (ca) - and
  • दुःखदं (duḥkhadaṁ) - causing sorrow, bringing misery

Words meanings and morphology

प्राक् (prāk) - before, formerly, front, east
(indeclinable)
गर्भे (garbhe) - in the lower abdomen (area of the womb) (in the womb, in the embryo, in the interior, in the abdomen)
(noun)
Locative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, interior, abdomen, inside
Note: Combined with 'prāk' to mean 'in the front/lower abdomen'.
पुत्रदं (putradaṁ) - son-giving, granting sons
(adjective)
Nominative, neuter, singular of putrada
putrada - granting sons, son-giving
Compound type : tatpuruṣa (putra+da)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • da – giving, granting, bestowing
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    agent noun
    Derived from the root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with the implied 'lāñchanaṃ'.
ज्ञेयं (jñeyaṁ) - to be known, knowable, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, understood
Gerundive/Future Passive Participle
Root 'jñā' (to know) with suffix '-eya'
Root: jñā (class 9)
Note: Implies 'it should be known'.
सुख (sukha) - happiness, joy, ease
(noun)
neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, comfort, pleasure
सौभाग्यदं (saubhāgyadaṁ) - granting good fortune, prosperity
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saubhāgyada
saubhāgyada - granting good fortune, bestowing prosperity or well-being
Compound type : tatpuruṣa (saubhāgya+da)
  • saubhāgya – good fortune, prosperity, auspiciousness, beauty
    noun (neuter)
  • da – giving, granting, bestowing
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    agent noun
    Derived from the root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with the implied 'lāñchanaṃ'.
तथा (tathā) - similarly, in that way, so
(indeclinable)
तिलादि (tilādi) - a sesame-seed-like mark, mole, etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of tilādi
tilādi - beginning with sesame, like a sesame seed, (by extension) a mole or small mark
Compound type : bahuvrīhi (tila+ādi)
  • tila – sesame seed
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etcetera
    noun (masculine)
Note: Modifies 'lāñchanaṃ'.
लाञ्छनं (lāñchanaṁ) - a mark, sign, spot, mole
(noun)
Nominative, neuter, singular of lāñchana
lāñchana - mark, sign, token, spot, mole, emblem
Root: lāñch (class 1)
Note: Subject of the second half of the verse.
विप्र (vipra) - O Brahmin, O wise one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, learned
Note: Addressing a Brahmin.
गुल्फगे (gulphage) - on the ankle, situated on the ankle
(adjective)
Locative, masculine, singular of gulphaga
gulphaga - situated on the ankle, related to the ankle
Compound type : tatpuruṣa (gulpha+ga)
  • gulpha – ankle
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, situated, produced from
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    agent noun
    Derived from root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to the location 'on the ankle'.
ईशे (īśe) - on the genital region (in astrological context) (on the ruler, on the lord)
(noun)
Locative, masculine, singular of īśa
īśa - lord, master, ruler; in some astrological contexts, refers to the male genitals
Root: īś (class 2)
Note: Refers to the location 'on the genital region'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the locations to the outcome.
दुःखदं (duḥkhadaṁ) - causing sorrow, bringing misery
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥkhada
duḥkhada - causing sorrow, giving pain, miserable
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+da)
  • duḥkha – sorrow, pain, misery, suffering
    noun (neuter)
  • da – giving, granting, bestowing
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    agent noun
    Derived from the root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'lāñchanaṃ'.