मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-100, verse-14
चकार च ततः सृष्टिं जगतः पद्मसम्भवः ।
तथा तेषु महाभागः पूर्वकल्पान्तरेषु वै ॥१४॥
तथा तेषु महाभागः पूर्वकल्पान्तरेषु वै ॥१४॥
14. cakāra ca tataḥ sṛṣṭiṃ jagataḥ padmasambhavaḥ .
tathā teṣu mahābhāgaḥ pūrvakalpāntareṣu vai.
tathā teṣu mahābhāgaḥ pūrvakalpāntareṣu vai.
14.
cakāra ca tataḥ sṛṣṭim jagataḥ padmasambhavaḥ
| tathā teṣu mahābhāgaḥ pūrvakalpāntareṣu vai
| tathā teṣu mahābhāgaḥ pūrvakalpāntareṣu vai
14.
And thereafter, the lotus-born (Brahmā) undertook the creation of the universe. Similarly, that greatly exalted one (Brahmā) did so in previous cycles of creation (kalpas) as well.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चकार (cakāra) - made, did, created, performed
- च (ca) - and, also
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सृष्टिम् (sṛṣṭim) - creation, emanation, production
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
- पद्मसम्भवः (padmasambhavaḥ) - Brahmā (the creator deity) (the lotus-born)
- तथा (tathā) - thus, similarly, in that manner
- तेषु (teṣu) - in those (previous cycles of creation) (among those, in them)
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - Brahmā (as the greatly exalted one) (the greatly fortunate one, the highly exalted one)
- पूर्वकल्पान्तरेषु (pūrvakalpāntareṣu) - in previous cycles of creation (kalpas)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
Words meanings and morphology
चकार (cakāra) - made, did, created, performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Avyaya formed from pronominal base `tad` (that) + `tasil` (ablative suffix)
सृष्टिम् (sṛṣṭim) - creation, emanation, production
(noun)
Accusative, feminine, singular of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, emission, production, discharge
From root `sṛj` (to create, to emit) + `kti` (feminine suffix)
Root: sṛj (class 6)
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present Active Participle
From root `gam` (to go) + `śatṛ` (present participle suffix), with reduplication. Also understood as a derivative of `jag` (to move).
Root: gam (class 1)
Note: Directly modifying 'creation' (sṛṣṭim).
पद्मसम्भवः (padmasambhavaḥ) - Brahmā (the creator deity) (the lotus-born)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of padmasambhava
padmasambhava - lotus-born
Compound type : bahuvrihi (padma+sambhava)
- padma – lotus
noun (neuter) - sambhava – born, produced, originating, origin
adjective (masculine)
From `sam-bhū` (to arise, to be born)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the verb 'cakāra'.
तथा (tathā) - thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
Adverbial formation from pronominal base `tad` (that)
तेषु (teṣu) - in those (previous cycles of creation) (among those, in them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to `pūrvakalpāntareṣu` (previous kalpas).
महाभागः (mahābhāgaḥ) - Brahmā (as the greatly exalted one) (the greatly fortunate one, the highly exalted one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly exalted, illustrious, blessed
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty, extensive
adjective
Feminine stem for `mahat` (great) in compounds. - bhāga – share, portion, fortune, excellence, lot
noun (masculine)
From root `bhaj` (to divide, to share)
Root: bhaj (class 1)
Note: Another epithet for Brahmā, serving as a co-referent with `padmasambhavaḥ`.
पूर्वकल्पान्तरेषु (pūrvakalpāntareṣu) - in previous cycles of creation (kalpas)
(noun)
Locative, neuter, plural of pūrvakalpāntara
pūrvakalpāntara - previous intermediate kalpas, in previous cycles of existence
Compound type : tatpurusha (pūrva+kalpa+antara)
- pūrva – prior, former, previous, east
adjective - kalpa – age, epoch, eon, a day of Brahmā
noun (masculine)
From root `kḷp` (to be suitable, to imagine, to arrange)
Root: kḷp (class 1) - antara – interval, another, different, within
noun (neuter)
Note: Refers to the cyclical nature of cosmic creation and dissolution.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)