महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-14, verse-3
संजयोऽहं महाराज नमस्ते भरतर्षभ ।
हतो भीष्मः शांतनवो भरतानां पितामहः ॥३॥
हतो भीष्मः शांतनवो भरतानां पितामहः ॥३॥
3. saṁjayo'haṁ mahārāja namaste bharatarṣabha ,
hato bhīṣmaḥ śāṁtanavo bharatānāṁ pitāmahaḥ.
hato bhīṣmaḥ śāṁtanavo bharatānāṁ pitāmahaḥ.
3.
संजयः अहम् महाराज नमः ते भरतर्षभ
हतः भीष्मः शांतनवः भरतानाम् पितामहः
हतः भीष्मः शांतनवः भरतानाम् पितामहः
3.
महाराज भरतर्षभ अहम् संजयः ते नमः
शांतनवः भरतानाम् पितामहः भीष्मः हतः
शांतनवः भरतानाम् पितामहः भीष्मः हतः
3.
"O great king, O best among the Bharatas, I am Sanjaya. Salutations to you. Bhishma, the son of Shantanu, the grandfather of the Bharatas, has been slain."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (संजयः) - Sanjaya, identifying himself to Dhritarashtra. (Sanjaya)
- अहम् (अहम्) - Sanjaya referring to himself. (I)
- महाराज (महाराज) - Sanjaya addressing Dhritarashtra respectfully. (O great king)
- नमः (नमः) - Sanjaya offering respectful greetings to the king. (salutation, obeisance, homage)
- ते (ते) - To King Dhritarashtra. (to you)
- भरतर्षभ (भरतर्षभ) - Sanjaya addressing Dhritarashtra with a respectful epithet. (O best of the Bharatas, O bull among Bharatas)
- हतः (हतः) - Bhishma has been killed in battle. (slain, killed)
- भीष्मः (भीष्मः) - The grandsire Bhishma. (Bhishma)
- शांतनवः (शांतनवः) - Bhishma, as the son of King Shantanu. (son of Shantanu, descendant of Shantanu)
- भरतानाम् (भरतानाम्) - Bhishma, as the grandfather of both Pandavas and Kauravas. (of the Bharatas, of the descendants of Bharata)
- पितामहः (पितामहः) - Bhishma was the paternal grandfather to the protagonists of the Mahabharata. (grandfather)
Words meanings and morphology
संजयः (संजयः) - Sanjaya, identifying himself to Dhritarashtra. (Sanjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of संजय
संजय - Name of Dhritarashtra's charioteer and minister.
अहम् (अहम्) - Sanjaya referring to himself. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of अहम्
अहम् - I, ego (ahaṅkāra).
महाराज (महाराज) - Sanjaya addressing Dhritarashtra respectfully. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of महाराज
महाराज - Great king, sovereign, emperor.
Compound type : karmadharaya (महत्+राजन्)
- महत् – Great, large, mighty.
adjective (masculine) - राजन् – King, ruler.
noun (masculine)
नमः (नमः) - Sanjaya offering respectful greetings to the king. (salutation, obeisance, homage)
(indeclinable)
ते (ते) - To King Dhritarashtra. (to you)
(pronoun)
Dative, singular of त्वद्
त्वद् - You (2nd person pronoun).
भरतर्षभ (भरतर्षभ) - Sanjaya addressing Dhritarashtra with a respectful epithet. (O best of the Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of भरतर्षभ
भरतर्षभ - Bull of the Bharatas, best or chief among the Bharatas.
Compound type : sasthi-tatpurusha (भरत+ऋषभ)
- भरत – A descendant of Bharata.
proper noun (masculine) - ऋषभ – Bull, chief, best, excellent.
noun (masculine)
हतः (हतः) - Bhishma has been killed in battle. (slain, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of हत
हत - Slain, killed, struck, destroyed.
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'han' (to strike, kill).
Root: हन् (class 2)
भीष्मः (भीष्मः) - The grandsire Bhishma. (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of भीष्म
भीष्म - Name of the grandsire in the Mahabharata.
शांतनवः (शांतनवः) - Bhishma, as the son of King Shantanu. (son of Shantanu, descendant of Shantanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of शांतनव
शांतनव - Son or descendant of Śāntanu (Bhishma).
Patronymic derived from 'Śāntanu'.
भरतानाम् (भरतानाम्) - Bhishma, as the grandfather of both Pandavas and Kauravas. (of the Bharatas, of the descendants of Bharata)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of भरत
भरत - A descendant of Bharata.
पितामहः (पितामहः) - Bhishma was the paternal grandfather to the protagonists of the Mahabharata. (grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of पितामह
पितामह - Paternal grandfather, ancestor.