Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-83, verse-5

उपयास्यति दाशार्हः पाण्डवार्थे पराक्रमी ।
स नो मान्यश्च पूज्यश्च सर्वथा मधुसूदनः ॥५॥
5. upayāsyati dāśārhaḥ pāṇḍavārthe parākramī ,
sa no mānyaśca pūjyaśca sarvathā madhusūdanaḥ.
5. upayāsyati dāśārhaḥ pāṇḍavārthe parākramī saḥ
naḥ mānyaḥ ca pūjyaḥ ca sarvathā madhusūdanaḥ
5. The valiant Daśārha (Krishna) will come for the sake of the Pāṇḍavas. He, Madhusūdana, is certainly venerable and worthy of worship for us in every respect.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपयास्यति (upayāsyati) - he will come, he will approach
  • दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Refers to Krishna as a member of the Daśārha clan. (descendant of Daśārha, Daśārha (a name for Krishna))
  • पाण्डवार्थे (pāṇḍavārthe) - for the sake of the Pāṇḍavas, for the purpose of the Pāṇḍavas
  • पराक्रमी (parākramī) - valiant, powerful, heroic, mighty
  • सः (saḥ) - he, that one
  • नः (naḥ) - for us, our, to us
  • मान्यः (mānyaḥ) - venerable, to be honored, worthy of respect
  • (ca) - and, also
  • पूज्यः (pūjyaḥ) - adorable, to be worshipped, worthy of veneration
  • (ca) - and, also
  • सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
  • मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - A specific epithet for Krishna, referring to his feat of slaying the demon Madhu. (Madhusūdana (slayer of the demon Madhu, a name for Krishna))

Words meanings and morphology

उपयास्यति (upayāsyati) - he will come, he will approach
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Refers to Krishna as a member of the Daśārha clan. (descendant of Daśārha, Daśārha (a name for Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; a name for Krishna
पाण्डवार्थे (pāṇḍavārthe) - for the sake of the Pāṇḍavas, for the purpose of the Pāṇḍavas
(noun)
Locative, masculine, singular of pāṇḍavārtha
pāṇḍavārtha - purpose of the Pāṇḍavas, for the Pāṇḍavas' sake
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+artha)
  • pāṇḍava – descendant of Paṇḍu
    proper noun (masculine)
  • artha – purpose, aim, object, sake, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: The locative case is used here to express 'for the sake of' or 'on account of'.
पराक्रमी (parākramī) - valiant, powerful, heroic, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parākramin
parākramin - valiant, powerful, heroic, brave, strong
From 'parākrama' (valor) + possessive suffix '-in'
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नः (naḥ) - for us, our, to us
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive or accusative, but dative 'for us' fits the context of worthiness.
मान्यः (mānyaḥ) - venerable, to be honored, worthy of respect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānya
mānya - to be honored, venerable, respectable, conceivable
Gerundive
Derived from root 'man' (to think, believe, respect) with suffix '-ya' (niyat).
Root: man (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पूज्यः (pūjyaḥ) - adorable, to be worshipped, worthy of veneration
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjya
pūjya - to be worshipped, adorable, venerable, respectable
Gerundive
Derived from root 'pūj' (to worship, honor) with suffix '-ya' (niyat).
Root: pūj (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
(indeclinable)
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - A specific epithet for Krishna, referring to his feat of slaying the demon Madhu. (Madhusūdana (slayer of the demon Madhu, a name for Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu, a name for Krishna
Compound type : upapada tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – honey, sweet; name of a demon
    proper noun (masculine)
  • sūdana – slayer, destroyer, annihilator
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'sūd' (to destroy, kill).
    Root: sūd (class 10)