महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-83, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
तथा दूतैः समाज्ञाय आयान्तं मधुसूदनम् ।
धृतराष्ट्रोऽब्रवीद्भीष्ममर्चयित्वा महाभुजम् ॥१॥
तथा दूतैः समाज्ञाय आयान्तं मधुसूदनम् ।
धृतराष्ट्रोऽब्रवीद्भीष्ममर्चयित्वा महाभुजम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tathā dūtaiḥ samājñāya āyāntaṁ madhusūdanam ,
dhṛtarāṣṭro'bravīdbhīṣmamarcayitvā mahābhujam.
tathā dūtaiḥ samājñāya āyāntaṁ madhusūdanam ,
dhṛtarāṣṭro'bravīdbhīṣmamarcayitvā mahābhujam.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tathā dūtaiḥ samājñāya āyāntam madhusūdanam
dhṛtarāṣṭraḥ abravīt bhīṣmam arcayitvā mahābhujam
dhṛtarāṣṭraḥ abravīt bhīṣmam arcayitvā mahābhujam
1.
Vaiśampāyana said: Having thus learned from the messengers that Madhusūdana (Krishna) was approaching, Dhṛtarāṣṭra, after honoring the mighty-armed Bhīṣma, spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- दूतैः (dūtaiḥ) - by messengers
- समाज्ञाय (samājñāya) - having known, having learned, having understood
- आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
- मधुसूदनम् (madhusūdanam) - Madhusūdana (Krishna) (Madhusūdana (an epithet of Krishna))
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (name of a Kuru elder)
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - having honored, having worshipped
- महाभुजम् (mahābhujam) - the mighty-armed (Bhīṣma) (mighty-armed, great-armed)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a famous sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect
Root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
दूतैः (dūtaiḥ) - by messengers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dūta
dūta - messenger, envoy, emissary
समाज्ञाय (samājñāya) - having known, having learned, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root jñā (to know) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: jñā (class 9)
आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching, moving towards
Present Active Participle
Derived from root yā (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
मधुसूदनम् (madhusūdanam) - Madhusūdana (Krishna) (Madhusūdana (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - Madhusūdana (an epithet of Vishnu/Krishna, meaning 'slayer of the demon Madhu')
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, a demon's name
noun (masculine) - sūdana – destroying, slayer, killer
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root sūd (to destroy, kill)
Root: sūd (class 10)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of Hastinapura in the Mahābhārata)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, nation
noun (neuter)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect
Root bru (to speak)
Root: bru (class 2)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (name of a Kuru elder)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a revered patriarch of the Kuru dynasty in the Mahābhārata)
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of causative
Causative of root arc (to honor, worship)
Root: arc (class 1)
महाभुजम् (mahābhujam) - the mighty-armed (Bhīṣma) (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - having great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - bhuja – arm, hand, serpent
noun (masculine)