महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-75, verse-13
तत्रेयमर्थमात्रा मे भीमसेन विवक्षिता ।
नैकान्तसिद्धिर्मन्तव्या कुरुभिः सह संयुगे ॥१३॥
नैकान्तसिद्धिर्मन्तव्या कुरुभिः सह संयुगे ॥१३॥
13. tatreyamarthamātrā me bhīmasena vivakṣitā ,
naikāntasiddhirmantavyā kurubhiḥ saha saṁyuge.
naikāntasiddhirmantavyā kurubhiḥ saha saṁyuge.
13.
tatra iyam artha-mātrā me bhīmasena vivakṣitā na
ekānta-siddhiḥ mantavyā kurubhiḥ saha saṃyuge
ekānta-siddhiḥ mantavyā kurubhiḥ saha saṃyuge
13.
O Bhimasena, regarding that matter, this is the point I wish to make: a decisive victory (ekānta-siddhi) should not be considered certain when fighting with the Kurus in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in this context, 'in that matter' referring to the overall situation or discussion (there, in that matter, in that case)
- इयम् (iyam) - this (feminine nominative singular)
- अर्थ-मात्रा (artha-mātrā) - this particular point or aspect of the matter (a small matter/point concerning purpose/benefit; just a meaning/point)
- मे (me) - by me (agent in passive construction with `vivakṣitā`) (by me, my)
- भीमसेन (bhīmasena) - The speaker is addressing Bhimasena. (O Bhimasena)
- विवक्षिता (vivakṣitā) - desired to be said, intended to be spoken
- न (na) - not
- एकान्त-सिद्धिः (ekānta-siddhiḥ) - absolute success, certain victory
- मन्तव्या (mantavyā) - should be regarded as, should be taken into account (to be considered, to be thought, should be considered)
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
- सह (saha) - with, along with
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in this context, 'in that matter' referring to the overall situation or discussion (there, in that matter, in that case)
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to `artha-mātrā`.
अर्थ-मात्रा (artha-mātrā) - this particular point or aspect of the matter (a small matter/point concerning purpose/benefit; just a meaning/point)
(noun)
Nominative, feminine, singular of artha-mātrā
artha-mātrā - a small matter of meaning or purpose, mere meaning
Compound type : tatpuruṣa (artha+mātrā)
- artha – purpose, meaning, object, wealth, benefit
noun (masculine) - mātrā – measure, quantity, amount, only, mere
noun (feminine)
मे (me) - by me (agent in passive construction with `vivakṣitā`) (by me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
भीमसेन (bhīmasena) - The speaker is addressing Bhimasena. (O Bhimasena)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pāṇḍava)
विवक्षिता (vivakṣitā) - desired to be said, intended to be spoken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vivakṣita
vivakṣita - intended to be said, desired to be spoken
Past Passive Participle
Derived from desiderative stem of √vac (to speak) with suffix -ta.
Prefix: vi
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies `artha-mātrā`.
न (na) - not
(indeclinable)
एकान्त-सिद्धिः (ekānta-siddhiḥ) - absolute success, certain victory
(noun)
Nominative, feminine, singular of ekānta-siddhi
ekānta-siddhi - absolute success, definite accomplishment, certain victory
Compound type : tatpuruṣa (ekānta+siddhi)
- ekānta – absolute, certain, exclusive, solitude
adjective (masculine) - siddhi – success, accomplishment, perfection, supernatural power
noun (feminine)
Root: sidh (class 4)
Note: Subject of `mantavyā`.
मन्तव्या (mantavyā) - should be regarded as, should be taken into account (to be considered, to be thought, should be considered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mantavya
mantavya - to be thought, to be considered, to be believed
Gerundive
Derived from √man (to think) with suffix -tavya.
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective for `ekānta-siddhiḥ`.
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
Note: Used with `saha`.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, encounter
Root: yuj (class 7)