महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-66, verse-1
संजय उवाच ।
अर्जुनो वासुदेवश्च धन्विनौ परमार्चितौ ।
कामादन्यत्र संभूतौ सर्वाभावाय संमितौ ॥१॥
अर्जुनो वासुदेवश्च धन्विनौ परमार्चितौ ।
कामादन्यत्र संभूतौ सर्वाभावाय संमितौ ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
arjuno vāsudevaśca dhanvinau paramārcitau ,
kāmādanyatra saṁbhūtau sarvābhāvāya saṁmitau.
arjuno vāsudevaśca dhanvinau paramārcitau ,
kāmādanyatra saṁbhūtau sarvābhāvāya saṁmitau.
1.
sañjaya uvāca | arjunaḥ vāsudevaḥ ca dhanvinau paramārcitau
| kāmāt anyatra saṃbhūtau sarvābhāvāya saṃmitau
| kāmāt anyatra saṃbhūtau sarvābhāvāya saṃmitau
1.
Sañjaya said: "Arjuna and Vāsudeva (Kṛṣṇa), both archers and highly revered, were manifested not from desire, but were destined for the complete annihilation of all."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- च (ca) - and
- धन्विनौ (dhanvinau) - two archers, two bowmen
- परमार्चितौ (paramārcitau) - highly worshipped, supremely honored
- कामात् (kāmāt) - from desire
- अन्यत्र (anyatra) - for another purpose (not desire) (elsewhere, in another place, otherwise, for another purpose)
- संभूतौ (saṁbhūtau) - born, originated, appeared, manifested
- सर्वाभावाय (sarvābhāvāya) - for the destruction of all, for total annihilation
- संमितौ (saṁmitau) - destined (comparable, equal, destined, prepared)
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Vyāsa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Root vac (Pāṇini 2nd class adādigaṇa). Perfect tense, 3rd singular active. Irregular form.
Root: vac (class 2)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa, son of Vasudeva
Patronymic from vasudeva.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
धन्विनौ (dhanvinau) - two archers, two bowmen
(noun)
Nominative, masculine, dual of dhanvin
dhanvin - archer, bowman, possessing a bow
Derived from dhanus (bow) with suffix -in.
परमार्चितौ (paramārcitau) - highly worshipped, supremely honored
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paramārcita
paramārcita - highly worshipped, supremely honored, greatly adored
Compound type : karmadhāraya (parama+arcita)
- parama – highest, supreme, excellent, utmost
adjective (masculine) - arcita – worshipped, honored, adored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root arc (to worship, honor).
Root: arc (class 1)
कामात् (kāmāt) - from desire
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
अन्यत्र (anyatra) - for another purpose (not desire) (elsewhere, in another place, otherwise, for another purpose)
(indeclinable)
Adverb formed from anya (other) + tra (suffix for place).
संभूतौ (saṁbhūtau) - born, originated, appeared, manifested
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃbhūta
saṁbhūta - born, produced, arisen, manifested, appeared
Past Passive Participle
PPP of root bhū (to be, to become) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
सर्वाभावाय (sarvābhāvāya) - for the destruction of all, for total annihilation
(noun)
Dative, masculine, singular of sarvābhāva
sarvābhāva - total non-existence, complete annihilation, destruction of everything
Compound type : tatpuruṣa (sarva+abhāva)
- sarva – all, every, whole
pronoun (neuter) - abhāva – non-existence, absence, annihilation, destruction
noun (masculine)
Neg. prefix 'a' + bhāva (existence).
Prefix: a
Root: bhū
संमितौ (saṁmitau) - destined (comparable, equal, destined, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃmita
saṁmita - measured, compared, equal, destined, prepared
Past Passive Participle
PPP of root mā (to measure) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: mā (class 2)