Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-53, verse-8

बाहुवीर्यार्जिता भूमिस्तव पार्थैर्निवेदिता ।
मयेदं कृतमित्येव मन्यसे राजसत्तम ॥८॥
8. bāhuvīryārjitā bhūmistava pārthairniveditā ,
mayedaṁ kṛtamityeva manyase rājasattama.
8. bāhuvīryārjitā bhūmiḥ tava pārthaiḥ niveditā
mayā idam kṛtam iti eva manyase rājasattama
8. The land acquired by the strength of arms was presented to you by the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas). Yet, O best of kings, you think only 'I have done this!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाहुवीर्यार्जिता (bāhuvīryārjitā) - acquired by the strength of arms
  • भूमिः (bhūmiḥ) - land, earth, ground
  • तव (tava) - to you, your (dative/genitive)
  • पार्थैः (pārthaiḥ) - by the Pāṇḍavas, by the sons of Pṛthā
  • निवेदिता (niveditā) - presented, reported, submitted
  • मया (mayā) - by me
  • इदम् (idam) - this
  • कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
  • इति (iti) - thus, so, (quotes)
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
  • राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings, O supreme king

Words meanings and morphology

बाहुवीर्यार्जिता (bāhuvīryārjitā) - acquired by the strength of arms
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bāhuvīryārjita
bāhuvīryārjita - acquired by valor of arms, earned through arm-strength
Compound type : tatpuruṣa (bāhuvīrya+arjita)
  • bāhuvīrya – strength of arm, valor, heroism
    noun (neuter)
  • arjita – acquired, earned, gained
    verb
    Past Passive Participle
    Derived from root arj (to acquire) with the suffix -kta.
    Root: arj (class 10)
Note: Agrees with bhūmiḥ.
भूमिः (bhūmiḥ) - land, earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
तव (tava) - to you, your (dative/genitive)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you, your
पार्थैः (pārthaiḥ) - by the Pāṇḍavas, by the sons of Pṛthā
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for the Pāṇḍavas
Derived from Pṛthā (Kuntī) by adding the aṇ suffix, indicating 'descendant of'.
निवेदिता (niveditā) - presented, reported, submitted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nivedita
nivedita - presented, reported, announced, submitted
Past Passive Participle
Derived from root vid (to know/to inform) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with bhūmiḥ.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, my
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this here
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(adjective)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make) with the suffix -kta.
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, so, (quotes)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of manyate
Root: man (class 4)
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings, O supreme king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings, most excellent king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective
    Superlative suffix -tama indicating the highest degree.