महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-53, verse-16
न हि भीमभयाद्भीता लप्स्यन्ते विजयं विभो ।
तव पुत्रा महाराज राजानश्चानुसारिणः ॥१६॥
तव पुत्रा महाराज राजानश्चानुसारिणः ॥१६॥
16. na hi bhīmabhayādbhītā lapsyante vijayaṁ vibho ,
tava putrā mahārāja rājānaścānusāriṇaḥ.
tava putrā mahārāja rājānaścānusāriṇaḥ.
16.
na hi bhīmabhayāt bhītāḥ lapsyante vijayam
vibho tava putrāḥ mahārāja rājānaḥ ca anusāriṇaḥ
vibho tava putrāḥ mahārāja rājānaḥ ca anusāriṇaḥ
16.
Indeed, O Lord, your sons, O great king, and the kings who follow them, being terrified by Bhīma, will not achieve victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, for, certainly
- भीमभयात् (bhīmabhayāt) - from the fear of Bhīma
- भीताः (bhītāḥ) - frightened, terrified, scared
- लप्स्यन्ते (lapsyante) - they will achieve (victory) (they will obtain, they will get, they will achieve)
- विजयम् (vijayam) - victory, triumph
- विभो (vibho) - O King Dhṛtarāṣṭra (O Lord, O mighty one)
- तव (tava) - Dhṛtarāṣṭra's sons (your)
- पुत्राः (putrāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (the Kauravas) (sons)
- महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- राजानः (rājānaḥ) - other kings allied with Dhṛtarāṣṭra's sons (kings)
- च (ca) - and, also
- अनुसारिणः (anusāriṇaḥ) - kings who are followers (of Duryodhana and his brothers) (followers, those who follow)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, certainly
(indeclinable)
भीमभयात् (bhīmabhayāt) - from the fear of Bhīma
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhīmabhaya
bhīmabhaya - fear of Bhīma
Compound type : Tatpuruṣa (bhīma+bhaya)
- bhīma – Bhīma (name of a Pāṇḍava brother); terrible, formidable
proper noun (masculine) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
भीताः (bhītāḥ) - frightened, terrified, scared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, timid
Past Passive Participle
Derived from the root √bhī (to fear) with the 'kta' suffix. Used here as an adjective.
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'putrāḥ' and 'rājānaḥ'.
लप्स्यन्ते (lapsyante) - they will achieve (victory) (they will obtain, they will get, they will achieve)
(verb)
3rd person , plural, middle, future (lṛṭ) of √labh
Root: labh (class 1)
विजयम् (vijayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
विभो (vibho) - O King Dhṛtarāṣṭra (O Lord, O mighty one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, powerful, mighty; lord, master, ruler
तव (tava) - Dhṛtarāṣṭra's sons (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
पुत्राः (putrāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (the Kauravas) (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : Karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - rājan – king, sovereign
noun (masculine)
राजानः (rājānaḥ) - other kings allied with Dhṛtarāṣṭra's sons (kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, sovereign
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनुसारिणः (anusāriṇaḥ) - kings who are followers (of Duryodhana and his brothers) (followers, those who follow)
(noun)
Nominative, masculine, plural of anusārin
anusārin - following, accompanying, follower
Agent Noun
Derived from the root √sṛ (to go) with the prefix 'anu-' (after) and the ṇin suffix.
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)