Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-53, verse-13

वानरो रोचमानश्च केतुः केतुमतां वरः ।
एवमेतानि सरथो वहञ्श्वेतहयो रणे ।
क्षपयिष्यति नो राजन्कालचक्रमिवोद्यतम् ॥१३॥
13. vānaro rocamānaśca ketuḥ ketumatāṁ varaḥ ,
evametāni saratho vahañśvetahayo raṇe ,
kṣapayiṣyati no rājankālacakramivodyatam.
13. vānaraḥ rocamānaḥ ca ketuḥ ketumatām
varaḥ evam etāni sarathaḥ
vahan śvetahayaḥ raṇe kṣapayiṣyati
naḥ rājan kālacakram iva udyatam
13. O King, the brilliant monkey banner, which is the finest among all banners, adorns his chariot. Thus, with his chariot and white horses, bearing these (omens of impending destruction), he will destroy us in battle, just like an upraised wheel of time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वानरः (vānaraḥ) - the monkey emblem on Arjuna's banner (monkey)
  • रोचामानः (rocāmānaḥ) - shining, brilliant, glorious
  • (ca) - and, also
  • केतुः (ketuḥ) - banner, flag, emblem
  • केतुमताम् (ketumatām) - of kings or warriors who possess banners (of those who have banners)
  • वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • एतानि (etāni) - referring to the qualities, weapons, or omens of battle (these (things))
  • सरथः (sarathaḥ) - with a chariot, accompanied by a chariot
  • वहन् (vahan) - bearing the weapons and power; or carrying the burden of war (carrying, bearing, conveying)
  • श्वेतहयः (śvetahayaḥ) - referring to Arjuna whose chariot is drawn by white horses (having white horses)
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • क्षपयिष्यति (kṣapayiṣyati) - he will destroy, he will cause to waste away
  • नः (naḥ) - us (Dhṛtarāṣṭra's side) (us, to us, our)
  • राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O King)
  • कालचक्रम् (kālacakram) - wheel of time, cycle of time
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उद्यतम् (udyatam) - raised, upraised, ready, prepared

Words meanings and morphology

वानरः (vānaraḥ) - the monkey emblem on Arjuna's banner (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
रोचामानः (rocāmānaḥ) - shining, brilliant, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rocamāna
rocamāna - shining, brilliant, appearing well
Present Active Participle
Derived from the root √ruc (to shine, to be bright) with the śānac suffix, used here as an adjective.
Root: ruc (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
केतुः (ketuḥ) - banner, flag, emblem
(noun)
Nominative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, ensign, emblem; a sign, mark
केतुमताम् (ketumatām) - of kings or warriors who possess banners (of those who have banners)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ketumat
ketumat - having a banner, possessing a flag
Derived from 'ketu' (banner) with the 'matup' suffix, indicating possession.
वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, chief, superior; a boon, a blessing
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एतानि (etāni) - referring to the qualities, weapons, or omens of battle (these (things))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
सरथः (sarathaḥ) - with a chariot, accompanied by a chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saratha
saratha - accompanied by a chariot, having a chariot
Compound type : Bahuvrīhi (sa+ratha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
वहन् (vahan) - bearing the weapons and power; or carrying the burden of war (carrying, bearing, conveying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vahat
vahat - carrying, bearing, flowing, conveying
Present Active Participle
Derived from the root √vah (to carry, to bear) with the śatṛ suffix. Used here as an adjective.
Root: vah (class 1)
श्वेतहयः (śvetahayaḥ) - referring to Arjuna whose chariot is drawn by white horses (having white horses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvetahaya
śvetahaya - having white horses
Compound type : Bahuvrīhi (śveta+haya)
  • śveta – white, bright, clear
    adjective (masculine)
  • haya – horse
    noun (masculine)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, fight
क्षपयिष्यति (kṣapayiṣyati) - he will destroy, he will cause to waste away
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṣap
Causative verb stem
Causative form of the root √kṣi (to waste, to perish). The suffix -iṣya indicates future tense.
Root: kṣi (class 5)
नः (naḥ) - us (Dhṛtarāṣṭra's side) (us, to us, our)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
कालचक्रम् (kālacakram) - wheel of time, cycle of time
(noun)
Nominative, neuter, singular of kālacakra
kālacakra - wheel of time, the course or cycle of time
Compound type : Tatpuruṣa (kāla+cakra)
  • kāla – time, destiny, death
    noun (masculine)
  • cakra – wheel, disc, circle
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उद्यतम् (udyatam) - raised, upraised, ready, prepared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udyata
udyata - raised, lifted up, prepared, ready, exerted
Past Passive Participle
Derived from the root √yam (to restrain, to lift) with the prefix 'ud-' (upwards) and the suffix 'kta' (for PPP).
Prefix: ud
Root: yam (class 1)