महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-167, verse-6
एतेषां बहुसाहस्रा रथा नागा हयास्तथा ।
योत्स्यन्ते ते तनुं त्यक्त्वा कुन्तीपुत्रप्रियेप्सया ॥६॥
योत्स्यन्ते ते तनुं त्यक्त्वा कुन्तीपुत्रप्रियेप्सया ॥६॥
6. eteṣāṁ bahusāhasrā rathā nāgā hayāstathā ,
yotsyante te tanuṁ tyaktvā kuntīputrapriyepsayā.
yotsyante te tanuṁ tyaktvā kuntīputrapriyepsayā.
6.
eteṣām bahusāhasrāḥ rathāḥ nāgāḥ hayāḥ tathā
yotsyante te tanum tyaktvā kuntīputrapriyepsayā
yotsyante te tanum tyaktvā kuntīputrapriyepsayā
6.
eteṣām bahusāhasrāḥ rathāḥ nāgāḥ tathā hayāḥ te
tanum tyaktvā kuntīputrapriyepsayā yotsyante
tanum tyaktvā kuntīputrapriyepsayā yotsyante
6.
And of these (warriors), many thousands of charioteers, elephant riders, and cavalry (hayāḥ) will fight (yotsyante), abandoning (tyaktvā) their bodies (tanum), with the desire to please the son of Kunti (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेषाम् (eteṣām) - among these warriors mentioned (of these, among these)
- बहुसाहस्राः (bahusāhasrāḥ) - many thousands, thousands of
- रथाः (rathāḥ) - charioteers (warriors fighting from chariots) (chariots, charioteers)
- नागाः (nāgāḥ) - elephant-riders (warriors fighting from elephants) (elephants, elephant-riders, snakes)
- हयाः (hayāḥ) - cavalry (warriors fighting from horses) (horses, horse-riders, cavalry)
- तथा (tathā) - and, similarly
- योत्स्यन्ते (yotsyante) - they will fight
- ते (te) - those thousands of warriors (charioteers, elephant-riders, cavalry) (they)
- तनुम् (tanum) - body
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, sacrificing
- कुन्तीपुत्रप्रियेप्सया (kuntīputrapriyepsayā) - out of a desire to please Arjuna (with the desire to please the son of Kunti (Arjuna))
Words meanings and morphology
एतेषाम् (eteṣām) - among these warriors mentioned (of these, among these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
बहुसाहस्राः (bahusāhasrāḥ) - many thousands, thousands of
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahusāhasra
bahusāhasra - consisting of many thousands, numbering many thousands
Compound type : Karmadharaya (bahu+sāhasra)
- bahu – many, much, numerous
adjective - sāhasra – a thousand, relating to a thousand
noun (neuter)
रथाः (rathāḥ) - charioteers (warriors fighting from chariots) (chariots, charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, a warrior fighting from a chariot
Root: ram
नागाः (nāgāḥ) - elephant-riders (warriors fighting from elephants) (elephants, elephant-riders, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - snake, elephant, mountain, a particular class of mythological beings
हयाः (hayāḥ) - cavalry (warriors fighting from horses) (horses, horse-riders, cavalry)
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse, steed, horseman
तथा (tathā) - and, similarly
(indeclinable)
योत्स्यन्ते (yotsyante) - they will fight
(verb)
3rd person , plural, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future tense, middle voice, 3rd person plural
Root: yudh (class 4)
ते (te) - those thousands of warriors (charioteers, elephant-riders, cavalry) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
तनुम् (tanum) - body
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form, skin
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, sacrificing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Suffix -ktvā added to root tyaj-
Root: tyaj (class 1)
कुन्तीपुत्रप्रियेप्सया (kuntīputrapriyepsayā) - out of a desire to please Arjuna (with the desire to please the son of Kunti (Arjuna))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntīputrapriyepsā
kuntīputrapriyepsā - desire for the pleasure/welfare of Kunti's son
Compound type : Tatpurusha (kuntīputra+priya+īpsā)
- kuntīputra – son of Kunti (Arjuna)
proper noun (masculine) - priya – dear, beloved, pleasure, welfare
adjective - īpsā – desire, wish, longing
noun (feminine)
Desiderative noun from root āp- (to obtain)
Root: āp (class 5)