महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-167, verse-1
भीष्म उवाच ।
द्रौपदेया महाराज सर्वे पञ्च महारथाः ।
वैराटिरुत्तरश्चैव रथो मम महान्मतः ॥१॥
द्रौपदेया महाराज सर्वे पञ्च महारथाः ।
वैराटिरुत्तरश्चैव रथो मम महान्मतः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
draupadeyā mahārāja sarve pañca mahārathāḥ ,
vairāṭiruttaraścaiva ratho mama mahānmataḥ.
draupadeyā mahārāja sarve pañca mahārathāḥ ,
vairāṭiruttaraścaiva ratho mama mahānmataḥ.
1.
bhīṣmaḥ uvāca | draupadeyāḥ mahārāja sarve pañca mahārathāḥ
| vairāṭiḥ uttaraḥ ca eva rathaḥ mama mahān mataḥ
| vairāṭiḥ uttaraḥ ca eva rathaḥ mama mahān mataḥ
1.
bhīṣmaḥ uvāca mahārāja,
sarve pañca draupadeyāḥ mahārathāḥ ca eva vairāṭiḥ uttaraḥ mama mahān rathaḥ mataḥ
sarve pañca draupadeyāḥ mahārathāḥ ca eva vairāṭiḥ uttaraḥ mama mahān rathaḥ mataḥ
1.
Bhishma said: "O great King, all five sons of Draupadi are great chariot warriors. Furthermore, Uttara, son of Virata, is also considered by me to be a great charioteer."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - The venerable Kaurava patriarch and commander-in-chief, addressing Dhritarashtra. (Bhishma)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - The five sons born to Draupadi from the Pandavas (Prativindhya, Sutasoma, Shrutakarma, Satanika, Shrutasena). (sons of Draupadi)
- महाराज (mahārāja) - Vocative, addressing Dhritarashtra. (great king, O great king)
- सर्वे (sarve) - Refers to the five sons of Draupadi. (all, all of them)
- पञ्च (pañca) - Refers to the five sons of Draupadi. (five)
- महारथाः (mahārathāḥ) - Skilled warriors capable of fighting many chariots single-handedly. (great chariot warriors)
- वैराटिः (vairāṭiḥ) - Uttara, son of King Virata. (son of Virata)
- उत्तरः (uttaraḥ) - The prince of Matsya kingdom, son of King Virata. (Uttara (name))
- च (ca) - and
- एव (eva) - Emphatic, suggesting "and also" or "even". (indeed, certainly, only, also)
- रथः (rathaḥ) - Refers to Uttara as a charioteer. (charioteer)
- मम (mama) - Possessive pronoun, referring to Bhishma. (my, by me)
- महान् (mahān) - Describing Uttara's charioteer status. (great, mighty)
- मतः (mataḥ) - Bhishma's opinion. (considered, thought, esteemed)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - The venerable Kaurava patriarch and commander-in-chief, addressing Dhritarashtra. (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
third person singular, perfect active, parasmaipada
Root: vac (class 2)
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - The five sons born to Draupadi from the Pandavas (Prativindhya, Sutasoma, Shrutakarma, Satanika, Shrutasena). (sons of Draupadi)
(noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadi
derivation from 'Draupadī' (daughter of Drupada)
Note: Refers to the five sons of Draupadi, also known as the Upapandavas.
महाराज (mahārāja) - Vocative, addressing Dhritarashtra. (great king, O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large
adjective - rāja – king
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - Refers to the five sons of Draupadi. (all, all of them)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjectival use with `draupadeyāḥ`.
पञ्च (pañca) - Refers to the five sons of Draupadi. (five)
(numeral)
Note: Indeclinable for nominative/accusative in most contexts.
महारथाः (mahārathāḥ) - Skilled warriors capable of fighting many chariots single-handedly. (great chariot warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great chariot warrior, a warrior capable of fighting 10,000 archers
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, charioteer
noun (masculine)
वैराटिः (vairāṭiḥ) - Uttara, son of King Virata. (son of Virata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vairāṭi
vairāṭi - son of Virata
patronymic from Virāṭa
Note: Refers to Uttara.
उत्तरः (uttaraḥ) - The prince of Matsya kingdom, son of King Virata. (Uttara (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uttara
uttara - Uttara (a proper name); upper, northern, later, subsequent, superior
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - Emphatic, suggesting "and also" or "even". (indeed, certainly, only, also)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
रथः (rathaḥ) - Refers to Uttara as a charioteer. (charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, charioteer, warrior in a chariot
Note: Used here as an attribute of Uttara.
मम (mama) - Possessive pronoun, referring to Bhishma. (my, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Functions as "by me" in relation to "mataḥ".
महान् (mahān) - Describing Uttara's charioteer status. (great, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agreement with `rathaḥ`.
मतः (mataḥ) - Bhishma's opinion. (considered, thought, esteemed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, thought, esteemed, opinion
Past Passive Participle
from root 'man' (to think)
Root: man (class 4)
Note: Implies "is considered (by me)".