महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-167, verse-14
लोकवीरौ महेष्वासौ त्यक्तात्मानौ च भारत ।
प्रत्ययं परिरक्षन्तौ महत्कर्म करिष्यतः ॥१४॥
प्रत्ययं परिरक्षन्तौ महत्कर्म करिष्यतः ॥१४॥
14. lokavīrau maheṣvāsau tyaktātmānau ca bhārata ,
pratyayaṁ parirakṣantau mahatkarma kariṣyataḥ.
pratyayaṁ parirakṣantau mahatkarma kariṣyataḥ.
14.
lokavīrau maheṣvāsau tyakta-ātmānau ca bhārata
pratyayaṃ parirakṣantau mahat karma kariṣyataḥ
pratyayaṃ parirakṣantau mahat karma kariṣyataḥ
14.
bhārata lokavīrau maheṣvāsau ca tyakta-ātmānau
pratyayaṃ parirakṣantau mahat karma kariṣyataḥ
pratyayaṃ parirakṣantau mahat karma kariṣyataḥ
14.
O Bhārata, both these heroes of the world, great archers who are self-sacrificing, will perform great deeds while upholding their conviction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकवीरौ (lokavīrau) - heroes of the world
- महेष्वासौ (maheṣvāsau) - great archers, great bowmen
- त्यक्त-आत्मानौ (tyakta-ātmānau) - self-sacrificing, having abandoned one's self
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- प्रत्ययं (pratyayaṁ) - conviction (conviction, faith, trust, promise, belief)
- परिरक्षन्तौ (parirakṣantau) - upholding (protecting well, guarding, preserving, upholding)
- महत् (mahat) - great, large, important
- कर्म (karma) - deeds (deed, action, work, fate)
- करिष्यतः (kariṣyataḥ) - they will do, they will perform
Words meanings and morphology
लोकवीरौ (lokavīrau) - heroes of the world
(noun)
Nominative, masculine, dual of lokavīra
lokavīra - hero of the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+vīra)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - vīra – hero, brave, warrior
noun (masculine)
महेष्वासौ (maheṣvāsau) - great archers, great bowmen
(noun)
Nominative, masculine, dual of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, great bowman
Compound type : bahuvrīhi (mahat+iṣu+āsa)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - iṣu – arrow, dart
noun (masculine) - āsa – throwing, shooting, bow
noun (masculine)
त्यक्त-आत्मानौ (tyakta-ātmānau) - self-sacrificing, having abandoned one's self
(participle)
Nominative, masculine, dual of tyaktātman
tyaktātman - self-sacrificing, one who has abandoned one's self (life)
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+ātman)
- tyakta – abandoned, forsaken, given up
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - ātman – self, soul, essence, individual soul, supreme soul
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a name for Dhṛtarāṣṭra
प्रत्ययं (pratyayaṁ) - conviction (conviction, faith, trust, promise, belief)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyaya
pratyaya - conviction, belief, faith, trust, assurance, cause
Derived from pra-i (to go) + yā (to go) or from prati-i (to go towards)
Prefix: prati
Root: i (class 2)
परिरक्षन्तौ (parirakṣantau) - upholding (protecting well, guarding, preserving, upholding)
(participle)
Nominative, masculine, dual of parirakṣat
parirakṣat - protecting, guarding, preserving
Present Active Participle
Derived from root rakṣ (to protect) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
कर्म (karma) - deeds (deed, action, work, fate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - deed, action, work, ritual, fate, effect of actions
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
करिष्यतः (kariṣyataḥ) - they will do, they will perform
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Tense
3rd person dual future active
Root: kṛ (class 8)