महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-159, verse-4
अवाक्शिरा भीमसेनः समुदैक्षत केशवम् ।
नेत्राभ्यां लोहितान्ताभ्यामाशीविष इव श्वसन् ॥४॥
नेत्राभ्यां लोहितान्ताभ्यामाशीविष इव श्वसन् ॥४॥
4. avākśirā bhīmasenaḥ samudaikṣata keśavam ,
netrābhyāṁ lohitāntābhyāmāśīviṣa iva śvasan.
netrābhyāṁ lohitāntābhyāmāśīviṣa iva śvasan.
4.
avāk-śirāḥ bhīmasenaḥ sam-ud-aikṣata keśavam
netrābhyām lohita-antābhyām āśīviṣaḥ iva śvasan
netrābhyām lohita-antābhyām āśīviṣaḥ iva śvasan
4.
avāk-śirāḥ bhīmasenaḥ netrābhyām lohita-antābhyām āśīviṣaḥ iva śvasan keśavam sam-ud-aikṣata.
4.
Bhīmasena, with his head bowed, looked up at Keśava (Kṛṣṇa). His eyes were red at the corners, and he was hissing like a venomous snake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवाक्-शिराः (avāk-śirāḥ) - with downcast head, with head bent low
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena, son of Pāṇḍu and Kuntī (by the grace of Vāyu)
- सम्-उद्-ऐक्षत (sam-ud-aikṣata) - he looked up, he gazed up
- केशवम् (keśavam) - Kṛṣṇa (Keśava (an epithet of Kṛṣṇa))
- नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - with two eyes, by two eyes
- लोहित-अन्ताभ्याम् (lohita-antābhyām) - with red corners, having red extremities
- आशीविषः (āśīviṣaḥ) - venomous snake, serpent
- इव (iva) - like, as, as if
- श्वसन् (śvasan) - hissing (like a snake) (hissing, breathing, sighing)
Words meanings and morphology
अवाक्-शिराः (avāk-śirāḥ) - with downcast head, with head bent low
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāk-śiras
avāk-śiras - having the head bent down, down-headed
Compound type : bahuvrihi (avāk+śiras)
- avāk – downward, downwards, low
indeclinable - śiras – head
noun (neuter)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena, son of Pāṇḍu and Kuntī (by the grace of Vāyu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - one of the Pāṇḍava brothers, a renowned warrior
Compound of Bhīma (terrible) and Sena (army, chief).
Compound type : tatpurusha (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine) - sena – army, host, chieftain
noun (masculine)
सम्-उद्-ऐक्षत (sam-ud-aikṣata) - he looked up, he gazed up
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of √īkṣ
Prefixes: sam+ud
Root: īkṣ (class 1)
केशवम् (keśavam) - Kṛṣṇa (Keśava (an epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful long hair; a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa
नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - with two eyes, by two eyes
(noun)
Instrumental, neuter, dual of netra
netra - eye, leader, guide
Derived from root √nī (to lead) with suffix -tra.
Root: nī (class 1)
लोहित-अन्ताभ्याम् (lohita-antābhyām) - with red corners, having red extremities
(adjective)
Instrumental, neuter, dual of lohita-anta
lohita-anta - red at the extremities/corners
Compound type : tatpurusha (lohita+anta)
- lohita – red, reddish, bloody
adjective (masculine) - anta – end, extremity, border, corner
noun (masculine)
आशीविषः (āśīviṣaḥ) - venomous snake, serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśīviṣa
āśīviṣa - a serpent whose poison is in its fangs, venomous snake
Compound of āśī (fang) and viṣa (poison).
Compound type : bahuvrihi (āśī+viṣa)
- āśī – fang, serpent's tooth
noun (feminine) - viṣa – poison, venom
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
श्वसन् (śvasan) - hissing (like a snake) (hissing, breathing, sighing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - breathing, hissing, sighing
Present Active Participle
Derived from root √śvas (to breathe, to hiss) with śatṛ (present active participle) suffix.
Root: śvas (class 2)