महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-28, verse-11
साम्ना भेदेन दानेन दण्डेन बलिकर्मणा ।
न्यायेनानम्य च परान्बलाच्चानम्य दुर्बलान् ॥११॥
न्यायेनानम्य च परान्बलाच्चानम्य दुर्बलान् ॥११॥
11. sāmnā bhedena dānena daṇḍena balikarmaṇā ,
nyāyenānamya ca parānbalāccānamya durbalān.
nyāyenānamya ca parānbalāccānamya durbalān.
11.
sāmnā bhedena dānena daṇḍena balikarmaṇā
nyāyena ānamya ca parān balāt ca ānamya durbalān
nyāyena ānamya ca parān balāt ca ānamya durbalān
11.
By means of conciliation, by causing division, by offering gifts (dāna), by applying punishment, and by exacting tribute, one should subdue enemies justly; and also forcibly subdue the weak.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साम्ना (sāmnā) - by the method of conciliation (as a political strategy) (by conciliation, by gentle means)
- भेदेन (bhedena) - by the method of division (as a political strategy) (by division, by creating dissension)
- दानेन (dānena) - by the method of offering gifts or concessions (dāna) (as a political strategy) (by gifts, by giving (dāna))
- दण्डेन (daṇḍena) - by the method of punishment or overt force (as a political strategy) (by punishment, by force)
- बलिकर्मणा (balikarmaṇā) - by exacting tribute or tax (by exacting tribute, by sacrificial action)
- न्यायेन (nyāyena) - by rightful means, justly (by justice, by logical method)
- आनम्य (ānamya) - having subdued (having made to bow, having subdued)
- च (ca) - and (and, also)
- परान् (parān) - enemies (others, enemies)
- बलात् (balāt) - forcibly, by military might (by force, forcibly)
- च (ca) - and (and, also)
- आनम्य (ānamya) - having subdued (having made to bow, having subdued)
- दुर्बलान् (durbalān) - the weak (states/rulers) (the weak, the feeble)
Words meanings and morphology
साम्ना (sāmnā) - by the method of conciliation (as a political strategy) (by conciliation, by gentle means)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, mild words, gentle approach, a Vedic hymn (Sāma Veda)
Note: One of the four political strategies (upāya).
भेदेन (bhedena) - by the method of division (as a political strategy) (by division, by creating dissension)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bheda
bheda - splitting, dividing, causing dissension, difference
Derived from root bhid (7th class).
Root: bhid (class 7)
Note: One of the four political strategies (upāya).
दानेन (dānena) - by the method of offering gifts or concessions (dāna) (as a political strategy) (by gifts, by giving (dāna))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity, liberality
Derived from root dā (3rd class).
Root: dā (class 3)
Note: One of the four political strategies (upāya).
दण्डेन (daṇḍena) - by the method of punishment or overt force (as a political strategy) (by punishment, by force)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, punishment, chastisement, force
Note: One of the four political strategies (upāya).
बलिकर्मणा (balikarmaṇā) - by exacting tribute or tax (by exacting tribute, by sacrificial action)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of balikarman
balikarman - act of sacrifice, offering, tribute, levying taxes
Compound type : tatpurusha (bali+karman)
- bali – offering, tribute, tax, sacrifice
noun (masculine) - karman – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
Derived from root kṛ (8th class).
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to an economic means of statecraft.
न्यायेन (nyāyena) - by rightful means, justly (by justice, by logical method)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nyāya
nyāya - rule, method, justice, logic, argument
Derived from root i (2nd class) with prefix ni-ā-.
Prefixes: ni+ā
Root: i (class 2)
आनम्य (ānamya) - having subdued (having made to bow, having subdued)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root nam (1st class) with upasarga ā- and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: nam (class 1)
Note: Forms a compound action with the following word.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परान् (parān) - enemies (others, enemies)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy
Note: Object of ānamya.
बलात् (balāt) - forcibly, by military might (by force, forcibly)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Functions as an adverbial phrase 'by force'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आनम्य (ānamya) - having subdued (having made to bow, having subdued)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root nam (1st class) with upasarga ā- and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: nam (class 1)
दुर्बलान् (durbalān) - the weak (states/rulers) (the weak, the feeble)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of durbala
durbala - weak, feeble, powerless
Compound of dus (bad/difficult) and bala (strength).
Compound type : bahuvrihi (dus+bala)
- dus – bad, ill, difficult
indeclinable - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Object of ānamya.