महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-10, verse-11
वैशंपायन उवाच ।
बृहन्नडां तामभिवीक्ष्य मत्स्यराट्कलासु नृत्ते च तथैव वादिते ।
अपुंस्त्वमप्यस्य निशम्य च स्थिरं ततः कुमारीपुरमुत्ससर्ज तम् ॥११॥
बृहन्नडां तामभिवीक्ष्य मत्स्यराट्कलासु नृत्ते च तथैव वादिते ।
अपुंस्त्वमप्यस्य निशम्य च स्थिरं ततः कुमारीपुरमुत्ससर्ज तम् ॥११॥
11. vaiśaṁpāyana uvāca ,
bṛhannaḍāṁ tāmabhivīkṣya matsyarā;ṭkalāsu nṛtte ca tathaiva vādite ,
apuṁstvamapyasya niśamya ca sthiraṁ; tataḥ kumārīpuramutsasarja tam.
bṛhannaḍāṁ tāmabhivīkṣya matsyarā;ṭkalāsu nṛtte ca tathaiva vādite ,
apuṁstvamapyasya niśamya ca sthiraṁ; tataḥ kumārīpuramutsasarja tam.
11.
vaiśampāyanaḥ uvāca bṛhannadām tām
abhivīkṣya matsyarāṭ kalāsu nṛtte ca tathā
eva vādite apuṃstvam api asya niśamya ca
sthiram tataḥ kumārīpuram utsasarja tam
abhivīkṣya matsyarāṭ kalāsu nṛtte ca tathā
eva vādite apuṃstvam api asya niśamya ca
sthiram tataḥ kumārīpuram utsasarja tam
11.
Vaiśampāyana said: King Matsya, having observed that Bṛhannadā excelled in arts, dance, and music, and having also perceived her stable lack of masculinity, then sent him to the women's quarters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बृहन्नदाम् (bṛhannadām) - Bṛhannadā
- ताम् (tām) - that, her
- अभिवीक्ष्य (abhivīkṣya) - having seen, having observed, having looked at
- मत्स्यराट् (matsyarāṭ) - King Virāṭa, who was the ruler of the Matsya kingdom. (King Matsya)
- कलासु (kalāsu) - in arts, in skills
- नृत्ते (nṛtte) - in dance, in dancing
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- एव (eva) - indeed, only, just
- वादिते (vādite) - in music, in instrumental music
- अपुंस्त्वम् (apuṁstvam) - his stable lack of masculinity (referring to Bṛhannadā/Arjuna) (lack of masculinity, effeminacy, impotence)
- अपि (api) - also, even, too
- अस्य (asya) - his, of him
- निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived, having understood
- च (ca) - and
- स्थिरम् (sthiram) - stable, firm, permanent
- ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
- कुमारीपुरम् (kumārīpuram) - women's quarters, inner apartment for maidens
- उत्ससर्ज (utsasarja) - sent away, dismissed, released
- तम् (tam) - him, that
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
बृहन्नदाम् (bṛhannadām) - Bṛhannadā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of bṛhannadā
bṛhannadā - Bṛhannadā (Arjuna's name while disguised as a eunuch)
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
अभिवीक्ष्य (abhivīkṣya) - having seen, having observed, having looked at
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) formed from root īkṣ (to see) with prefixes abhi- and vi-.
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
मत्स्यराट् (matsyarāṭ) - King Virāṭa, who was the ruler of the Matsya kingdom. (King Matsya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of matsyarāj
matsyarāj - King of Matsya, King of the Fish (people/country)
Compound type : tatpuruṣa (matsya+rājan)
- matsya – fish; name of a people or country
noun (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
कलासु (kalāsu) - in arts, in skills
(noun)
Locative, feminine, plural of kalā
kalā - art, skill, craft, a minute part
नृत्ते (nṛtte) - in dance, in dancing
(noun)
Locative, neuter, singular of nṛtta
nṛtta - dance, dancing, performed (in dance)
past passive participle (used as noun)
Derived from root nṛt (to dance).
Root: nṛt (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
वादिते (vādite) - in music, in instrumental music
(noun)
Locative, neuter, singular of vādita
vādita - music, instrumental music, played, sounded
past passive participle (used as noun)
Derived from root vad (to speak, play a musical instrument).
Root: vad (class 1)
अपुंस्त्वम् (apuṁstvam) - his stable lack of masculinity (referring to Bṛhannadā/Arjuna) (lack of masculinity, effeminacy, impotence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of apuṃstva
apuṁstva - lack of masculinity, effeminacy, impotence
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+puṃstva)
- a – not, non-, un-
indeclinable - puṃstva – masculinity, virility, manliness
noun (neuter)
Derived from puṃs (man, male).
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived, having understood
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) formed from root śam (to be calm; or its causative 'śam-ay' meaning to hear/perceive) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
स्थिरम् (sthiram) - stable, firm, permanent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, constant, permanent
ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
(indeclinable)
कुमारीपुरम् (kumārīpuram) - women's quarters, inner apartment for maidens
(noun)
Accusative, neuter, singular of kumārīpura
kumārīpura - women's apartments, gynaeceum, inner apartment for maidens/princesses
Compound type : tatpuruṣa (kumārī+pura)
- kumārī – maiden, young woman, princess, girl
noun (feminine) - pura – city, fortress, dwelling, inner apartment
noun (neuter)
उत्ससर्ज (utsasarja) - sent away, dismissed, released
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sṛj
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it